ПРЕЧКА - превод на Турски

engel
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда
bir sorun
въпрос
въпросът е
задавам
питам
въпросителен
зададох
едно въпросче
bir aksilik
пречка
спънка
нещо
проблем
неуспех
ако
bir handikap
пречка
engelleme
спра
блокиране
предотвратяване
предотврати
попречи
да блокира
избегнем
възпрепятстване
се избегнат
да преча
engeli
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда
engelin
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда
engelleri
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда
aksaklık
bir darboğaz

Примери за използване на Пречка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За да се отстрани най-голямата пречка и ускори нещата заедно.
En büyük engelini kaldırmak ve işleri tek başına hızlandırmak için.
Има ли някаква законова пречка?
Yasal engellerin mi var?
Трябва да се премахне тази пречка.
Bu engellerin ortadan kaldırılması lazım.
Но той е само една пречка.
Ama o engellerden sadece biri.
Това е най-голямата и най-фатална пречка за всички живи същества.
Bu bütün canlı varlıklar için en büyük ve en vahim -ölümcül engeldir.
От моя гледна точка агент Дънам приключи случая въпреки вашата пречка.
Ajan Dunhamın, bu davayı sizin engellemelerinize rağmen kapattığını söyleyebilirim.
Главните съветници ще бъдат най-голямата пречка.
Kıdemli danışmanlar en büyük engeliniz olacak.
Страхът е често срещана пречка.
Korku sıkça rastladığımız engellerden biridir.
Несигурната икономическа среда продължава да е основна пречка за развитието на бизнеса.
İstikrarsız ekonomik ortam alanın gelişmesinde başlıca engeldir.
Богатството и славата са най-голямата пречка за самоусъвършенстването на хората.
Zenginlik ve şöhret, insanların uygulamasındaki en büyük engellerdir.
И единствената пречка между вас и богатството.
Ve seninle serveti arasında duran tek engeldi. -Halun parasında gözüm yok.
Еди е пречка.
Eddie bir yük.
Съжалявам, че съм пречка пред любовта на хубавата ми дъщеря.
Tatlı kızımın aşkına yük olduğum için üzgünüm.
Има малка пречка.
Ufak bir problem var ama.
Определено може да бъде пречка.
Kesinlikle bir yük olabilir.
Знаех си, че си пречка, Хъмфри.
Başının dertte olduğunu biliyordum, Humphrey.
Не мислите ли, че това е пречка да бъдете кмет на селото?
Bunun başkan olmak için bir engel oluşturacağını düşünmüyor musunuz?
Има друга пречка.
Başka bir pürüz var.
Първата пречка ще бъде преодоляването на етническите и политическите различия.
İlk engelse etnik ve siyasi bölünmelerin üstesinden gelmek olacak.
Тук да не можеш да летиш не е пречка.
Burada uçamamak bir dezavantaj sayılmaz.
Резултати: 287, Време: 0.0934

Пречка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски