ENGEL - превод на Български

пречка
engel
bir sorun
bir aksilik
bir handikap
engelleme
aksaklık
bir darboğaz
да спра
durdurmak
bırakmak
engel
vazgeçmeyeceğim
kesmem
artık
engellemeye
son
keseyim
kapatmak
енгел
engel
бариера
bariyer
engel
duvarını
sınır
да предотвратя
önlemeye
engellemeye
engel
durdurmaya
пречи
engelliyor
engel
engelleyen
rahatsız etmiyor
sorun
zararı
alıkoyuyor
yolu
preci
mani
спира
durduruyor
duruyor
engel
duracak
engelleyen
alıkoyan
engelliyor
bırakmaz
durmadan
alıkoymuyor
да попречи
engellemesine
engel
önleme
durdurmaya
преграда
engel
bir perde
bir duvar
bariyeri
bölmeleri
енджел
енгъл

Примери за използване на Engel на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A nasıl engel olabiliriz ve 10 un çoğalmamasını nasıl sağlarız?
Как мога да предотвратя 10-те неща и да не ги направя повече от 10?
Bu psikolojik engel, gerçekten çok inatçı olabilir.
Тази психологическа бариера може да бъде много упорита.
Bay Engel, eğer şu an doğru algılıyorsam… size bir pasaport mu alıyorum acaba?
Г-н Енгел, ако съм прав… значи ви купувам паспорт?
Sana engel olan ne?
Какво те спира?
Evet. Bu karışımın amacı insanların maske takmasına engel olmaktı.
Идеята на комбинацията била да попречи на хората да си сложат маски.
Yakında, mirasımla aramdaki tek engel dükün kendisi olacaktı.
Съвсем скоро единственото препятствие между мен и титлата щеше да бъде самият дук.
Sadece… yememe engel olamıyorum.
Просто не мога да спра да ям.
Bu gün bu engel artık ortadan kaldırılmıştır.
Днес тази преграда вече е разрушена.
Buna engel olamadım.
Не можах да предотвратя това.
Sonic engel, efendim.
Звуковата бариера, сър.
Bu Charlie Engel, yeni ortağım.
Това е Чарли Енгел, моят нов партньор.
Bu sana engel olmasın.
Нека това не те спира.
Şimdi önümde tek engel vardı.
Сега пред мен имаше само едно препятствие.
Bu füze satışına hiçbir şey engel olmamalı.
Нищо не трябва да попречи на продажбата на ракетите.
Lord hazretlerinin gitmesine engel olamam.
Не мога да спра негово благородие да не ходи.
Bunda hiçbir engel, sınırlama yok zaten.
За тях няма преграда, няма ограничения.
Yani bu, adalete engel olmayı örtbas etmek olmaz mı?
Как това не е, прикриване или"възпрепятстване на правосъдието"?
Ve bu zor engel, sorun olduğunu kabul ediyor.
И това трудна бариера е признава, че имат проблем.
Gabriel Engel haftalardır konuşmamış
Габриел Енгел не е говорил от седмици,
Ama onun için engel değil!
Това не го спира!
Резултати: 518, Време: 0.0883

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български