СПЪНКА - превод на Турски

bir aksilik
пречка
спънка
нещо
проблем
неуспех
ако
bir pürüz
спънка
проблем
engel
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда
aksaklık

Примери за използване на Спънка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нищо. Просто малка спънка.
Hiçbir şey. Sadece küçük bir hata.
Имахме малка спънка.
Küçük bir gerileme yaşadık.
Както и да е. Имах обаче една малка спънка тази седмица.
Her neyse, diyet açısından, küçük bir aksilik yaşadım bu hafta.
Каза, че сте по средата на сливане и аз съм спънка.
Büyük bir birleşmenin ortasında olduğunuzu ve benim bir sıkıntı olduğumu söylemiştin.
Добре, да малка спънка.
Evet, pekala, ufak bir yenilgi yaşadık.
Това изглежда беше последната спънка за плана на майора.
Görünüşe göre Binbaşının plânına son engelleme buydu.
Тук обаче има малка спънка.
Ancak burada ufak bir engel var.
Защото срещнал една малка спънка.
Küçük bir engelle karşılaştık.
Докато не активираме системата за защита, Гибсън е спънка за проекта.
Güvenlik sistemini çalıştıramazsak Bay Gibson büyük bir risk Proje 660ı ifşa edebilir.
Временна спънка.
Geçici pürüz.
Това е просто спънка.
Sadece kısmi bir gerileme.
Отпратихте мъж, който ви обича, защото щеше да бъде спънка за вас в Седемте кралства.
Yedi Krallıkta engel teşkil edeceği için sizi gerçekten seven bir adamı terk ettiniz.
готовност да приемаш всяка спънка като възможност, и невероятно какво можеш да осъществиш.
önünüze çıkan her engeli bir fırsat gibi değerlendirirseniz… başaracaklarınız inanılmaz olacaktır.
Поредна спънка за, известното преди, семейство Блут бе изгарянето на будката за замразени банани, една от забележителностите на Нюпорт Бийч.
Bir zamanlar dikkat çeken Bluth ailesinin yeni bir yenilgisi… Newport sahilindeki gözde mekânlarından… Donmuş Muz Standı yandı.
Знаете, че наскоро имах малка спънка към целта си да стана президент на тв, но съм готов отново да започна от дъното.
Bildiğiniz üzere, geçenlerde televizyon başkanı olma yönündeki hedefimde küçük bir gerileme yaşadım. Ama en dipten tekrar başlamaya hazırım.
гипса на Анди определено е спънка в социалния ми живот.
Andynin bacaklarının alçıda olması, sosyal hayatımızı çok engelledi.
Все още са налице многобройни икономически и политически спънки.
Ama bununla ilgili birçok ekonomik ve politik engel bulunmakta.
Няма вече връщане, без барикади, без спънки.
Artık geriye gitmek yok. Engel yok, hıçkırmak yok.
Пак поради законови спънки.
Yasal engellerden nedeniyle.
Имаше и някои спънки… Но липсата на продукт не успя да ни попречи.
Elbette ki bazı aksaklıklar vardı ama ürünümüzün olmayışı bizi yavaşlatacak değildi.
Резултати: 46, Време: 0.092

Спънка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски