Примери за използване на Evrende на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Evrende enerjiler olduğuna inanırım.
Bunu tüm evrende sadece birkaç kişi çalabiliyor onlar
Aynı şekilde takyonlar da evrende görülmez. Ancak hız sınırını aşabilirler.
Bu bilincli yasayan evrende, doganin yasalari yoktur,
Kendimi evrende süzülen kozmik bir kertenkelenin derisi gibi hissediyorum.
Senin Tanrınsa, evrende neşeyle gezinip duruyor. Kozmik bir Billie Burke gibi.
Bu evrende kimse AAlara karşı bahis yapmaz.
Evrende ise en bol bulunan elementtir.
Kütle kazanmamış olsalar, parçacıklar evrende ışık hızında uçmaya devam ederdi.
Evrende bu takımlardan sadece birinin bile evini bulma şansımız neredeyse yok gibi.
Üç evrende delik açmaya çalışıyorum.
Evrende bir yıldız ne kadar büyükse o kadar hızla yanar.
Büyük evrende ne varsa, insanın küçük evreninde
Evrende yüzen bir şey gibi.
Zamanda ve evrende baloncuklar vardır. Patlarlarsa kurtulabilir miyiz?
Evrende niçin hayat var?
Gama Çeyreğinde iki yıl evrende yapılacak büyük geziyle pek kıyaslanamaz.
Evrende hayat neden ortaya çıktı?
Bilim insanları, galaksi birleşmelerinin Evrende bir yaşam biçimi olduğunu düşünüyor.
Evrende hiç bir şey imkansız değil.