FARE - превод на Български

мишка
fare
mishka
mischka
mouse
sıçan
mischa
плъх
fare
sıçan
rat
bir köstebek
kemirgen
kalleş
миши
fare
sıçan
michi
мишле
fare
michelet
мишок
fare
sincap
mouse
маус
mouse
fare
mus
мишчице
fare
плъхче
sıçan
fare
мишката
fare
mishka
mischka
mouse
sıçan
mischa
мишки
fare
mishka
mischka
mouse
sıçan
mischa
плъхове
fare
sıçan
rat
bir köstebek
kemirgen
kalleş
плъхът
fare
sıçan
rat
bir köstebek
kemirgen
kalleş
плъха
fare
sıçan
rat
bir köstebek
kemirgen
kalleş
мишките
fare
mishka
mischka
mouse
sıçan
mischa
миша
fare
sıçan
michi
мишока
fare
sincap
mouse
мишите
fare
sıçan
michi
мишлета
fare
michelet
мишлето
fare
michelet
мише
fare
sıçan
michi

Примери за използване на Fare на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fare gibi çok sessiz.
Тих е като мишле.
Burada ne var, Bay Fare?
Какво имаме тук, сър Мишок?
Sakın o yumurtayı kırma, fare.
Да не го счупищ, плъхче.
Kediyim ben, küçük fare.
Котката, малка мишчице.
Fare yakaladığı sürece kedinin siyah ya da beyaz olması önemli değildir.”.
Не е важно дали котката е бяла или черна, стига да лови мишки.“.
Mickey Fare mi?
Мики Маус ли?
Bunlar fare pisliğine benziyor.
Това прилича на миши изпражнения.
Fare gibi sessiz.
Тих като мишле.
Küçük tavşan; bu küçük maymun Bay Fare ve Domuzcuk.
Зайче, това е Маймунчо, г-н Мишок и Прасчо.
Şimdi ne yaptığına bir bak, fare!
Виж какво направи, плъхче!
Neden bu kadar çok ağlıyorsun küçük fare?
Защо тъй ридаеш, малка мишчице?
Deneylerde fare yerine avukat kullandıklarını okudum.
Наскоро четох, че при опити вече използват адвокати вместо плъхове.
Fare ve iyimserlik öldüren bir adamla mı çıkıyorum?
Нима излизам с мъж, който убива мишки и оптимизъм?
Mickey Fare de orada olacak mı?
Мики маус ще бъде ли тук днес?
Ayrıca, fare ailelerinin izini bulmak çok zordur.
Освен това, много трудно се проследяват миши семейства.
Korkak küçük fare.
Изплашеното ми малко мишле.
Mükemmel, Sayın Bay Fare.
Отлично, господин Мишок.
Acele etsen iyi olur, fare.
По-добре побързай, плъхче.
Benim ne kadar becerikli olduğumu bilmiyorsun Küçük Fare.
Ти не знаеш нищо Не знаеш нищо за находчивостта ми, малка мишчице. малка мишчице.
Tasmayı çalan fare sensin!
Ти си плъхът откраднал нашийника!
Резултати: 1839, Време: 0.0623

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български