FAYEDIN - превод на Български

Примери за използване на Fayedin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fayedin nerede olduğunu bilmiyor olabiliriz ama,
Не знаем къде е Файед, но знаем, че притежава устройство,
Galler Prensesi Diana ile sevgilisi Dodi el Fayedin ölümüne dair yürütülen soruşturmada yargıç,
Съдебното разследване на смъртта на принцеса Даяна и нейния приятел Доди ал Файед отхвърли всякакви коспиративни теории,
Fakat bu odada bulunan herkes biliyor ki, Abu Fayedin ülkesindeki unsurlar onunki gibi terörist örgütleri yetiştirip, onlara para sağlıyor.
Но всички знаете, че елементи в родината на Абу Файед обучават и финансират терористични организации като неговата.
Bay Buchanan, Çinden döndüğün zaman söylemek istemedi çünkü hepimiz Fayedin seni öldüreceğini düşünüyorduk.
Г-н Бюканън не искаше да ти каже, когато се върна, защото всички мислеха, че Файед ще те убие.
İçerideki ajanlarımız, Fayedin isteğini atlatmaya çalışıyorlar ama Jack, Fayedin bizzat Generalle konuşmadan bizi bombaların bulundukları yere götürmeyeceğini düşünüyor.
Агентите ни се опитват да отклонят искането на Файед, но Джак смята, че Файед няма да ги отведе при бомбите, ако не разговаря директно с генерала.
Hâlâ, Abu Fayedin ülkesine nükleer bir silahla saldırmanın ciddi bir hata olacağına inanıyorum, Noah.
Още вярвам, че атака с ядрено оръжие срещу страната на Файед би било сериозна грешка, Ноа.
Federal Havacılık Ajansı Fayedin helikopterinin izini süremediğine göre kapsama alanının dışında bir yerlere indiğini varsaymalıyız.
От ФАА не могат да проследят хеликоптера на Файед, предполагаме, че е кацнал някъде извън заразената зона.
Fayedin, mahkûmları serbest bırakma talebi bir oyunmuş.
Искането на Файед да освободим затворниците е било отвличаща маневра,
Her ikimiz de, nükleer bir saldırının anlamsız olacağını kararlaştırmıştık. Fayedin hareketleri ülke destekli
Заедно решихме, че ядреният удар е безсмислен, действията на Файед не са подкрепени от правителството му
Daniels 25. yasa değişikliği altında ona meydan okuyor böylece, Fayedin ülkesine nükleer saldırı gerçekleştirebilecek.
функциите си на Президент, обаче Даниелс ще иска 25-та поправка, иска да продължи с ядреният удар срещу страната на Файед.
İki sene önce Fayedi Seattleda salıverdiğimizi Hock biliyor.- Tamam.
Хок вече знае, че сме освободили Файед от ареста преди две години в Сиатъл.
Başkana, Fayedi McCarthy üzerinden aradığımızı bildir.
Предай на Президента, че все още издирваме Файед и Макарти.
Ne Fayedden ne de OBriandan eser yok.
Няма ги, нито Файед, нито О'Брайън.
Fayedle birlikte çalıştığını düşünüyoruz.
Той работи с Файед.
Çünkü Fayedi bulup ona engel olacağız ve bunların hiçbirinin önemi kalmayacak.
Защото ще намерим Файед и ще го спрем, и нищо от това няма да е важно.
Bill Buchanan Fayedi gözaltına aldı, sonrada serbest bıraktı.
Бил Бюканън е държал Файед в ареста, но го е освободил.
Fayed ve Gredenkonun Shadow Vadisinde olduklarını söyle.
Кажете му, че Файед и Греденко са в Шадоу Валей.
Fayed ve Gredenkonun Shadow Vadisinde olduklarını söyle.
Кажете му, че Файед и Греденко са в пустинята, в Шадоу Вали.
Fayedi bir şey söyleyerek uyarmaya çalışırsan seni şuracıkta hemen öldürürüm.
Ако опиташ да предупредиш Файед с дума или интонация, ще те убия на място.
Fayed, adamları batı tarafındaki park alanından geliyor olmalılar.
Файед, хората им ще дойдат от западната част на паркинга.
Резултати: 45, Време: 0.0317

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български