FIKIRLERINDEN - превод на Български

идеи
bir fikir
bir fikirdi
fikri
bir düşünce
hakkında hiçbir fikrim
идея
bir fikir
bir fikirdi
fikri
bir düşünce
hakkında hiçbir fikrim
идеите
bir fikir
bir fikirdi
fikri
bir düşünce
hakkında hiçbir fikrim
от мнението
fikirlerinden
görüşüne
düşüncelerini

Примери за използване на Fikirlerinden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hal, fikirlerinden etkilendiğimi söylemeliyim.
Хал, впечатлен съм от идеите ти.
Al Zarqawi, Bin Ladinin fikirlerinden çok etkilenmişti.
Ал-Заркауи бил силно повлиян от идеите на бин Ладен.
Belki o bizi şu Hollynin çılgın fikirlerinden kurtarabilir.
Може да ни помогне да се отървем от откачения план на Холи.
Ben uyarlayıcıyım, bu bağlamda senin fikirlerinden de yararlandım.
Аз се адаптирам, и затова, печеля от идеите ти.
Bu aslında babamın fikirlerinden biri.
Всъщност е по идея на баща ми.
Ringa balığının yerine mi? Evet. Hem de bu, parlak fikirlerinden sadece bir tanesi.
Да, и това е само една от идеите й.
Fikirlerinden Marconinin istifade edeceğinden endişelenen Tesla yeni bir laboratuvar açmış
Загрижен, че Маркони ще използва неговите идеи, Тесла отваря нова лаборатория и бърза да завърши
Yararlı biri olup bizi bu yeni Fransız fikirlerinden koru. Tanık olduğumuz gibi, katliama öncülük eden.
Направи се полезен, и ние предпази от тия френски идеи, които водят до робство, както виждам.
Avrupanın temel fikirlerinden biri de sınırlar ötesinde işbirliği yapabilmemiz,
А основната идея на Европа е, че можем да си сътрудничим отвъд границите,
muhtemelen senin tipik çılgın fikirlerinden biri sorunu çözecek.
няма да се справя с това и, че една от типичните ти, откачени идеи ще бъде най-добрият ни шанс.
Sonuç olarak da, Diğerlerinin fikirlerinden yararlanamıyorlar ya da başkalarının hatalarından öğrenemiyorlar-- diğerlerinin bilgeliğinden fayda sağlayamıyorlar.
В резултат на това, те не могат да подобряват идеите на другите, или да се учат от грешките на другите-- да се възползват от мъдростта на другите.
Öğrencileri bu kadar erken sahaya götürmek… senin o kötü fikirlerinden birine benziyor.
Това, че водим кадетите тук толкова рано, със сигурност се дължи на някоя твоя скапана идея.
Yemek pişirmek ve hayvanlarla konuşmakla ilgili olan o çılgın… fikirlerinden kurtulduğuna sevindim.
Радвам се, че си се отказал от всички откачени идеи да готвиш и да си говориш с животните.
Bizi festivallerine çağırırlar ve bize kendi kitaplarından, fikirlerinden ve takıntılarından bahsederler.
Накараха ни да дойдем на техния фестивал и започнаха да ни засипват с книгите, идеите и маниите им.
İnsan Haklarını korumamaları ve başarısız olmaları… fikirlerinden nefret ediyorum
Мразя идеята, че правителствата изоставят този проблем.
Sanırım burada milyardan fazla dolarlarca… çit fonu hakkında konuşup, fakir köylüler gibi yemek yiyor olmamız da onun parlak ironi fikirlerinden biri.
Предполагам това е идеята му за умна ирония-- да яде като беден селянин докато дискутираме фонда му.
Evan dedi ki, Hallın fikirlerinden birisi bunlara biyomühendislik uygulayarak geçmişte daha temiz yakıt üretmekmiş.
Евън каза, че една от идеите на Хол е да подобри тези неща в миналото и да направи по-чист нефт в настоящето.
Hiç büyük bir şirketin bu fikirlerinden birini uyguladığı ve senin de'' Evet!''!
Имало ли е случаи, в които някоя голяма компания е поела една от идеите ти, и ти си си помислил"Да!
Aşağı yukarı aynı zamanlarda Margaret Thatcher Hayekin ve derneğin İngiliz üyelerinin fikirlerinden feyiz aldı.
В същия период Маргарет Тачър е привлечена от идеите на Фридрих фон Хайек и на британските членове от Обществото"Мон Пелерин".
gramofonun faydalı olacağı alanların listesini yaptı ve fikirlerinden sadece bir tanesinin, doğru ön tahmin olduğu ortaya çıktı.
какво може да се използва фонографът, когато го изобретил, а само една от идеите му се оказала правилната ранна идея..
Резултати: 52, Време: 0.0524

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български