дойде
geldi
gelirse
gelip
burada
gelen
gelecek
uğradı
gelince
çıkageldi настъпи
geldi
bastı
başladı
gerçekleşti
zaman идва
geliyor
gelir
gelecek
gelen
yaklaşıyor
buraya geliyor
bu geliyor
mı geliyor
bir geliyor
mi geliyor пристигне
geldiği
burada
ulaşması
vardığı
orada
gelecek се появи
geldi
ortaya çıktı
çıktı
çıkageldi
gelirse
ortaya çıkarsa
belirdi
göründü
kendini gösterdi
ortalıkta когато стигнеш
geldiğinde
ulaştığında
gittiğin zaman стане
olmak
olursa
olacak
hale
olacağını
bir hal
geldiğinde влезе
girdi
geldi
içeri
girerse
katıldı се върне
geri
geri döndüğünde
geri dönerse
geri geldiğinde
tekrar
geldiği
gelirse
dönünce
yeniden
dönene пристига
geliyor
geldi
gelecek
gelir
gelen
buraya geliyor
ulaştı
yolda
ulaşacak
bu geliyor се случи
Simon eve geldiğinde buradan gidecek. Когато Саймън се върне , той ще се изнесе. Geldiğinde orada olmak istiyorum.Lise zamanına geldiğinde eyaletteki en iyi kanat oyuncusu olacak. Когато влезе в гимназия ще бъде най-големия нападател в щата. Er yada geç, zamanı geldiğinde hepimiz sorumluluk sahibi yetişkinler olmalıyız. Рано или късно идва времето когато Всичко трябва да станат отговорни възрастни. Douvier geldiğinde , Seninle lobide buluşurum. Като се появи Дувие, ще се срещнем във фоайето.
O 100üne geldiğinde , sen ancak 124ünde olursun. Но когато тя стане на 100, ти ще си само на 124. Tepeden başla ve masaya geldiğinde dur. Започни отгоре и спри, когато стигнеш до масата. O zaman geldiğinde , o daha çok. Когато това се случи , тя. Caleb geldiğinde Wallyi alıp onunla yaşamaya gidebilirim diye düşündüm. Мисля да взема Уоли и да остана с Кейлъб, когато се върне . Yüzbaşı Ballard geldiğinde , Başkanın acil bir toplantısı çıktığını söyle. Когато капитан Балърд пристигне , кажи му, че Президента има спешна среща. Angelo, buraya ilk geldiğinde zaten Briziayı tanıklık yapmaya razı etmişti. В която влезе Анджело беше навил Бритция да свидетелства. Haham evime geldiğinde silah arıyordu. Когато равина идва в къщата ми да търси пистолет, Polis cinayet mahalline geldiğinde Bayan Kadare bıçağını kalbine saplamıştı. Когато полицията пристига на местопрестъплението, госпожа Кадар забива този нож в сърцето си. Fantomas geldiğinde , anahtara basacaksınız ve… Kırmızı lamba yanıyor! Щом Фантомас се появи , натискате бутона, червената лампа светва и! Ralph 18 yaşına geldiğinde muhtemelen Drewe bakmak zorunda kalacak. Когато Ралф стане на 18, вероятно ще трябва да се грижи за Дрю. O zaman geldiğinde , ne kadar sıkısın görelim. И когато това се случи , нека видим колко си печен. Karar verdim, Ernie karavanla geldiğinde ona karavanı alıp geri götürmesini söyleyeceğim. Реших когато Ърни се върне в с караваната да му кажа да се прибере обратно. Sağlık müfettişi geldiğinde ilk seni görmesini istiyorum. Искам да си първото нещо, което здравният инспектор да види, когато влезе . Gul Danar geldiğinde , birkaç yanaşma yönetmeliği onu bir süre dışarda tutabilir. Когато Гул Данар пристигне , нека няколко наредби при кацане го забавят за известно време. Doğum günü geldiğinde , bir de baktık George ona bir araba almış. Рожденият му ден идва и се оказва, че Георг му е купил кола.
Покажете още примери
Резултати: 1701 ,
Време: 0.0825