GELDIĞINDEN - превод на Български

дойде
geldi
gelirse
gelip
burada
gelen
gelecek
uğradı
gelince
çıkageldi
пристигна
gelen
geldi
vardı
burada
ulaştı
orada
се появи
geldi
ortaya çıktı
çıktı
çıkageldi
gelirse
ortaya çıkarsa
belirdi
göründü
kendini gösterdi
ortalıkta
се върна
geri döndü
geri geldi
geri dönmen
tekrar
dönerim
döner dönmez
yeniden
gelirim
идва
geliyor
gelir
gelecek
gelen
yaklaşıyor
buraya geliyor
bu geliyor
mı geliyor
bir geliyor
mi geliyor
влезе
girdi
geldi
içeri
girerse
katıldı
дойдоха
geldi
gelen
gelip
burada
gelir
çıkageldi
katıldı
gelince
gelecek
uğradı
дошла
geldin
burada
gelen
gelirsin
пристигнаха
gelen
geldi
vardı
burada
ulaştı
orada
идват
geliyor
geldiğini
gelir
gelen
gelecek
yaklaşıyor
burada
mi geliyor
mı geliyor
bu geliyor

Примери за използване на Geldiğinden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kahvaltıdan geldiğinden beri bi garipsin.
Не си в настроени, откакто се върна от закуска.
Timothy bize geldiğinden beri, yapraklar hayatımızın büyük büyük bir parçası oldu.
Откакто Тимъти се появи, листата заемат важна част от живота ни.
Sen geldiğinden beri sıkıntı yaratıyorsun.
Голям проблем си, откакто пристигна.
Ancak 3. yüzyılda Çinliler safranın Keşmirden geldiğinden söz ediyordu.
Обаче около 3 век китайците говорят, че шафранът идва от Кашмир.
Kredi kartı faturaları geldiğinden beri Carlos dırdır ediyor.
Карлос е малко сърдит, откакто дойдоха сметките.
Buraya geldiğinden beri dolanıp duruyorsun.
Седни тук. Разхождаш се от както си дошла.
Callaway geldiğinden beri birkaç teknikerle birlikte odasında.
Калауей е в офиса си с някои от агентите откакто дойде.
Roman geldiğinden beri hep tetiktesin.
Предпазлива си, откакто се появи Роман.
O geldiğinden beri.
От както той се върна.
O, yabancı geldiğinden beri Sattu endişeli görünüyor.
Сату изглежда притеснен, откакто онзи чужденец пристигна.
Canavarlar geldiğinden beri hayır.
Не, докато не пристигнаха чудовищата.
Amelia eve geldiğinden beri dışarıya adım atmadı.
Амелия изобщо не е излизала от тази къща от както е дошла.
Geyler geldiğinden beri mi?
Като дойдоха гейовете ли?
Bir kaç yıl önce buraya geldiğinden beri bana fazla şey söylemedi.
Не ми казваше нищо, откакто дойде тук преди 2 г.
Geldiğinden beri.
Откакто се появи.
Sam askerden geldiğinden beri bizimle.
Откакто Сам се върна от армията.
Korra Cumhuriyet Şehrine geldiğinden beri gözü Makodan başkasını görmüyor.
Откакто Кора пристигна в Града на Републиката, не е спряла да гледа Мако замечтано.
Para geldiğinden daha çabuk gider.
Парите излитат толкова бързо, колкото идват.
Eddienin ailesi geldiğinden beri annem sızlanıp duruyor.
Мама се държи като кучка, от както родителите на Еди пристигнаха.
Çünkü buraya geldiğinden beri aptal bir a… ık gibi davranıyorsun.
Откакто си дошла тук, се държиш като тъпа путка.
Резултати: 246, Време: 0.0913

Geldiğinden на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български