GELDIKLERINDE - превод на Български

когато дойдат
geldiklerinde
gelince
когато пристигнат
buraya geldiklerinde
geldiği zaman
когато идват
geldiklerinde
gelince
пристигат
geliyor
geldi
gelecek
gelir
gelen
buradalar
когато дойдоха
geldiklerinde
gelince
когато идваха
geldiğinde
ела
hadi
ella
gelin
haydi
gel
burada
посетят
ziyaret
geldiklerinde

Примери за използване на Geldiklerinde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama İsaya geldiklerinde çoktan öldüğünü gördüler
Но когато дойдоха при Исус и Го видяха вече умрял,
Ama o insanlara söyle, benim için geldiklerinde… Onları geberteceğim!
Кажи на тези хора, че когато дойдат за мен, ще ги убия!
Bana geldiklerinde firariydiler.
Когато дойдоха при мен, бягаха.
Haklısın, bana geldiklerinde ben de böyle söylemiştim.
Точно това казах, когато дойдоха и за мен.
Geldiklerinde Angel ile birlikteydik.
Бях с Анхел, когато дойдоха.
Bizim için geldiklerinde bizi trenlere bindirdiler.
Когато дойдоха за нас… качиха ни на влак.
O sabah tarladaydı, geldiklerinde.
Онази сутрин беше на полето, когато дойдоха.
Benim için geldiklerinde.
Когато дойдоха за мен.
Faşistler sendikacılar için geldiklerinde.
Когато дойдоха за профсъюзите.
Komik olansa, sesimizi duyuracak kimse kalmamıştı-- bizim için geldiklerinde.
Странно е, не остана никой да забележи-- когато дойдоха за нас.
Katılımcılar söyleşi için geldiklerinde onlara bir kaç içecek ikram ettim.
Когато участниците пристигаха за интервюто им предлагахме набор питиета-.
Geldiklerinde, Thwaite bir şişe brendi sipariş etti.
Когато пристигнали Туейт е поръчал шише бренди.".
Hz. İsanın yanına geldiklerinde Onun zaten ölmüş olduğunu gördüklerinden bacaklarını kırmadılar.
Когато дошли при Исус и видяли, че е вече мъртъв, те не му счупили краката.
Geldiklerinde adam ölüymüş.
Когато пристигнали, бил мъртъв.
Onun köyüne geldiklerinde.
Когато дошли в селото му.
Bana geldiklerinde çok küçüktüler.
Дойдоха при мен като много малки.
Evet ama geldiklerinde açıkladıklarımı anlayamayacaklar bile.
Да, но те дори не ме разбраха когато им обяснявах.
Sana geldiklerinde, ister aralarında hüküm ver, ister onlardan yüz çevir!
И ако дойдат при теб, отсъди помежду им или се отдръпни от тях!
Geldiklerinde ben burada değildim.
Не бях тук, когато са дошли.
Efendiler geldiklerinde evrenle ilgili bir sürü soru ortaya çıkardılar ama hiçbirine cevap vermediler.
С идването на Свръхвладетелите изникнаха въпроси за космоса, но те отказаха да им отговорят.
Резултати: 206, Време: 0.0645

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български