GELDIYSE - превод на Български

е дошъл
geldi
burada
gelen
gelir
идва
geliyor
gelir
gelecek
gelen
yaklaşıyor
buraya geliyor
bu geliyor
mı geliyor
bir geliyor
mi geliyor
значи
yani
demek
o zaman
öyleyse
anlamı
peki
o halde
anlama geldiğini
şimdi
ifade
е дошла
geldi
geliyor
burada
gelen
gelir
е дошло
geldi
geliyor
gelir
gelen
burada
geleceği
е влязъл
girmiş
geldi
girip
içeri

Примери за използване на Geldiyse на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kim geldiyse mutfağa o gitsin.
Кажи на госта да отиде в кухнята.
Sadece Mikeın nereden geldiyse oraya geri dönmesini istedim.
Само исках Майк да се върне, там, откъдето дойде.
Hastalık kronik bir hale geldiyse, tedavi süresi daha uzun olabilir.
Когато заболяването е на кармична основа, лечението може да продължи по-дълго време.
Aaron, kim geldiyse, onlara siktirip gitmelerini söyle.
Арън, който и да е, кажи му да се чупи от тук.
Şayet kitaplar önce geldiyse asker nasıl oldu da kitapların arkasında duruyordu?
Ако книгите са дошли първи, как войникът се е озовал зад тях?
Başına her ne geldiyse, bunu hak etti.
Каквото и да е станало, заслужил си го е..
Dezirian geldiyse, onu Washington ile lnterpol de ister.
Ако Дезирян е тук, всички го искат. Ние, Вашингтон, Интерпол.
Eğer kızın buraya geldiyse iyi bir baba değilsin demektir.
Ако дъщерята ти е дошла тук, значи не те бива за баща.
Başlarına her ne geldiyse bunun benimle alakası yok.
Каквото и да е станало с тях двамата, аз нямам нищо общо.
Nereden geldiyse oraya gittiler.
Откъдето дошло, там отишло.
Ya Tan Zong gerçekten geldiyse?
Ами ако Тан Зонг наистина дойде?
Eğer çişini yapasın çok pis geldiyse, al bunu kullan.
Ето. Щом толкова много ти се пика, използвай това.
Onlara her ne zaman bir elçi geldiyse onu alaya aldılar.
И не дойде при тях пратеник, без да го подиграят.
Ama her ne için geldiyse, yapmadan ayrıldı.
За каквото и да е дошъл, си тръгна с празни ръце.
Sheldon, ağır geldiyse durabiliriz yani.
Шелдон, ако ти идва в повече, може да спрем.
Yani eğer geldiyse de bir mektup bırakmadı?
И ако е била тук, не ми е оставила писмо?
bu adam bize geldiyse, oldukça umutsuz bir durumda olmalı.
е че щом този е дошъл при нас, явно е доста отчаян.
Ama bütün bunlar sana fazla geldiyse benimle hiç tanışmamış olmayı yeğlersen keşke bunlar hiç olmasaydı dersen sana hepsini unutturabilirim Franck.
Но, ако ти идва в повече, ако искаш никога да не се бяхме срещали, че никога не се е случило. Мога да го направя да изчезне, Франк.
Hammond senin evine davetle geldiyse bu, jürinin kafasındaki pek çok şeyi değiştirebilir.
това може доста да промени мнението на заседателите, ако Хамънд е дошъл в дома ти по покана.
o ölmeden önce konuşmak için geldiyse istediği bir şeyler olmalı.
за да говори с баща ми, значи е искал нещо.
Резултати: 69, Време: 0.0855

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български