ДОШЛО - превод на Турски

geldi
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
gelen
пристигна
идва
дойде
входящо
пристигащи
gelir
доход
ако
идва
ще дойде
приходи
пристига
се появява
ще се върне
означава
настъпва
geliyor
идва
звучи
ще дойде
пристига
е
приближава
наближава
произлиза
се появява
насам
gelip
и
дойде
ела
идва
трябва
gelmiş
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
gelmiştir
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
geldiğinde
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш

Примери за използване на Дошло на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
че нашето време в дошло.
vaktimiz geldiğinde.
Дошло е времето да погледнете напред и да виждате по-широка картина.
İlişkilerinden bir adım geri atman ve daha büyük resme bakmanın zamanı geldi.
Дошло е да завладее Земята, но попадна на погрешното място.
Uzak bir galaksiden Dünyayı ele geçirmeye gelmiş olmalı. Gidip yanlış yere düşmüş.
Дошло времето за нейната женитба.
Kızlarının evlenme zamanı gelmiştir.
Каза, че ще разбера кога е дошло времето да го изпия.
İçmek için uygun zaman geldiğinde bileceğimi söylemişti.
Дошло е време да се връщат дълговете.
Borçların geri ödenme zamanı geldi.
Дошло е от друга планета!
Başka gezegenden gelmiş olsun!
Дошло време малкото момченце да тръгне на училище.
Artık çocuğun okula gitme zamanı gelmiştir.
Мислим, че е дошло време за Андрю.
Bizce Andrew için doğru zaman geldi.
За съжаление, Ейб, оказа се, че твоето време е дошло.
Ne yazık ki, Abe zamanı gelmiş olan sendin.
Дошло времето за нейната женитба.
Böylece evlenme zamanı gelmiştir.
Най-после кюркчето дошло.
Kervan nihayet geldi.
И явно е дошло.
Sanırım zamanı gelmiş.
Дошло е времето да скъсате веригите и да върнете обратно силите си.
Zincirlerinizi kırıp, gücünüzü geri almanın zamanı gelmiştir.
Но накрая дошло и да.
Ve sonra'' evet'' geldi.
Дошло е писмо.
Bir adam gelmiş.
Смятам, че е дошло време, когато трябва да говорим високо.
Bazı şeyleri yüksek sesle konuşmanın zamanı geldi.
то вече е дошло.
artık gelmiş oldu.
Дошло да ви унищожи всички.
Hepinizi yok etmeye gelmiş.
Дошло времето за нейната женитба.
Evlenmenin zamanı gelmiş ondan.
Резултати: 106, Време: 0.1018

Дошло на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски