GENÇSIN - превод на Български

млад
genç
küçük
yaşta
малка
küçük
ufak
biraz
minik
az
düşük
kısa
küçücük
genç
ufacık
младеж
genç
delikanlı
çocuk
bir adam
gençten
млада
genç
küçük
yaşta
млади
genç
küçük
yaşta
малък
küçük
ufak
biraz
minik
az
düşük
kısa
küçücük
genç
ufacık

Примери за използване на Gençsin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü artık sağlıklısın… ve gençsin… ve ben ikisi de değilim.
Защото вече си здрава и млада, а аз не съм нито едно от двете.
Biz sadece bir kez gençsin.
Ние сме само млади веднъж.
Sense uzun pantolon giymek için çok gençsin.
А ти си много малък за дълги панталони.
Bütün gün eve tıkılıp kalmak için çok gençsin.
Твърде млад си, за да стоиш затворен по цял ден.
Hayır, hayır, hayır. Cadı olmak için çok gençsin.
Не, не, много си малка за вещица!
Çok sıkıcı bir gençsin.
Вие сте много досаден младеж.
Gençsin, zenginsin, güzelsin,
Ти си млада, богата и красива,
Birlikte zaman gençsin olsun.
Събирате се, когато сте млади.
Daha çok gençsin.
Още си много малък.
Sen, Alfie Owens, çok gençsin değil mi?
Ти, Алфи Оуенс, си много млад, нали?
Etkileyici bir gençsin.
Ти си впечатляващ младеж.
Sen çok gençsin.
Ти си съвсем малка.
sen çok gençsin.
не. Прекалено си млада.
Daha çok gençsin.
Вие сте доста млади.
Kızları düşünmek için daha çok gençsin.
Много си малък да мислиш за момичета.
Çocuklu bir kadınla çıkmak için çok gençsin, değil mi?
Твърде млад си за да се срещаш с жена с дете, нали?
Bunu hatırlamak için çok gençsin.
Беше твърде малка, за да помниш.
Sen çok yetenekli bir gençsin, Byron.
Ти си много способен младеж, Байрон.
Frazier-Ali maçını izlemiş olmak için fazla gençsin, değil mi?
Хей, твърде млади си, за да си виждал как се бие Фрейзър ли, нали?
Üzgünüm, C.I.A. de çalışabilmek için çok gençsin.
Извинявай. Просто си прекалено млада, за да си от ЦРУ.
Резултати: 632, Време: 0.0486

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български