МАЛЪК - превод на Турски

küçük
малък
мъничък
дребен
младши
млад
ufak
малък
мъничък
само
дребен
лек
има
незначителни
biraz
леко
доста
просто
може
трябва
е
за малко
бихте
твърде
малко
minik
малък
мъничък
миниатюрни
дребни
абдъс
az
малко
по-малко
почти
току-що
едва
минимални
ниско
слабо
рядко
поне
düşük
нисък
малък
слаб
спонтанен аборт
са
минимална
намален
по-малка
kısa
кратък
нисък
късометражен
бърз
нула
пряк
скоро
текстови
къси
малко
küçücük
малък
мъничко
дребно
миниатюрни
само
genç
млад
младеж
момче
тийнейджър
малък
младши
младост
ufacık
малък
мъничко
само
çocukluğumdan

Примери за използване на Малък на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съжалявам, ако чувстваш, че чрез моят малък успех съм отнела нещо от теб, Джулия.
Julia, benim bu ufacık başarım seni rahatsız hissettiriyorsa çok üzgünüm.
Да. Когато някой е малък, още се оформя, отличителните черти са обобщени.
Bu kadar genç biri henüz oluşuyor olmasına karşın özellikleri genellenebilir.
Освен това претендираше, че неговия недорасъл, малък пенис ме задоволява.
Ama asıl acı o cılız, küçücük penisi beni tatmin ediyormuş gibi davranmaktı.
От малък мечтая за това.
Çocukluğumdan beri bunu istedim.
Всички тези албуми са били хитове, записани с малък бюджет.
Bu çıkış albümlerinin hepsi düşük bütçelerle kaydedildi.
Човекът е прекалено малък, за да има такива големи крака.
Ayaklarının büyük olması için kendisi fazla kısa.
Малък патрон.
Ufacık bir mermi.
Малък, малък свят….
Küçük, küçücük dünyam….
Мислиш, че съм много малък, че това е само един период.
Benim çok genç olduğumu düşünüyorsun. Bunun sadece bir evre olduğunu düşünüyorsun.
Баща ми ме тренираше още от малък.
Çocukluğumdan beri babam beni çalıştırırdı.
Засега доходът от реклами в сектора онлайн е много малък в сравнение с този от печатните издания.
Şimdilik çevrimiçi sektördeki reklam geliri, yazılı basına kıyasla oldukça düşük.
Знам. Все още имаме спешните траснпортери, но те са с малък обсег.
Biliyorum hala acil durum ışınlayıcılarımız var, ama kısa menzilliler.
Хайде е. Просто един малък ЕМ удар.
Hadi ama sadece ufacık bir E.M. dalgasıydı.
Когато бях много малък, в селото дойдоха от"Медикс интернешънъл".
Ben çok genç yaştayken Uluslararası doktorlar köyüme geldiler. Çocuk felci aşısı getirdiler.
Не знам как майка ти ще побере всичките тези неща в онзи малък апартамент?
Annen o küçücük apartman dairesine bütün bu eşyayı nasıl sığdıracak?
Лъжа от малък.
Çocukluğumdan beri yalan söylüyorum.
Но дори и да си вярват, шансът за успех ще е малък.
Ama onlar bile başarma şanslarının düşük olduğuna inanıyorlar.
И, той обича да държи, малък лист със клиенти.
Ve müşteri listesini kısa tutmayı sever.
Един малък джойнт.
Ufacık bir cigaralık sarmıştım.
Който може да погледне глобуса и просто да каже Че един малък остров е на грешното място.
Dünyaya bir bakıştı küçücük bir adanın yanlış yerde olduğunu anlayacak birine.
Резултати: 10468, Време: 0.1139

Малък на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски