малък
küçük
ufak
biraz
minik
az
düşük
kısa
küçücük
genç
ufacık мъничък
küçük
ufak
minik
küçücük
ufacık
minicik
minnacık само
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
yeter
bir дребен
küçük
ufak tefek
bücür
kısa
önemsiz
stumpy
minyon
güdük лек
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir малко
küçük
ufak
biraz
minik
az
düşük
kısa
küçücük
genç
ufacık дребни
küçük
ufak tefek
bücür
kısa
önemsiz
stumpy
minyon
güdük лека
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir има
var
olduğunu
sahip
bir vardır
sorun
bir малка
küçük
ufak
biraz
minik
az
düşük
kısa
küçücük
genç
ufacık малки
küçük
ufak
biraz
minik
az
düşük
kısa
küçücük
genç
ufacık дребно
küçük
ufak tefek
bücür
kısa
önemsiz
stumpy
minyon
güdük дребна
küçük
ufak tefek
bücür
kısa
önemsiz
stumpy
minyon
güdük леко
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir мъничка
küçük
ufak
minik
küçücük
ufacık
minicik
minnacık леки
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir мъничко
küçük
ufak
minik
küçücük
ufacık
minicik
minnacık мънички
küçük
ufak
minik
küçücük
ufacık
minicik
minnacık
Tarihte ufak bir değişiklik yaparak. Като направиш една лека промяна в историята. Hayır, planımda ufak bir değişiklik oldu. Не, има промяна в плана. Kıç kalkanında, ufak hasar. Yalnızca ufak bir açıklama.
Само едно бързо гюленце.Evet ama bunda çok ufak bir şans bile olsa. Да, но ако има съвсем мъничък шанс. Dinleyin çocuklar… Burada, ufak bir anlaşmazlığa düşmüş durumdayız, ama her şeyi açıklayabilirim. Момчета слушайте, има някакво недоразумение, но мога да обясня всичко. Size ufak bir kahvaltı hazırlattım. Наредих да ви приготвят лека закуска. Ufak hırsızlıklar, araç hırsızlığı, hırsızlık, hırsızlık.Дребни кражби, големи кражби, кражби, кражби, кражби.Güverte 4 ve 12 de, ufak hasar. Незначителни щети на палуби 4 и 12.Ufak bir avantajı olacak.Те ще имат леко предимство. James Mayin ufak bir yaşlı hanım olduğu Viktoria zamanlarından başlıyoruz. Започваме с викторианската епоха, когато Джеймс Мей беше дърта дребна старица. Нещо дребно за теб. Will ufak bir hatırlatma. Уил, само да ти напомня. Şimdilik ufak ama zamanla büyüyecek. Мъничък е още, но ще порастне.Babam, Kuzey Hemispheredaki en uzun gökdeleni ufak bir kira parası ile yaptırmadı. Баща ми не построи най-високия небостъргач за дребни пари от наеми. Şey, bir kaç ay önce ufak bir trafik kazası geçirdik. Ами, претърпяхме лека катастрофа преди няколко месеца. Незначителни щети на палуба 14.Ateşi çıktı ve sanırım ufak bir hırıltı duydum. Трескава е и мисля, че има шумове.
Покажете още примери
Резултати: 3058 ,
Време: 0.1146