Примери за използване на Gibi davranmayı на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Eric, önemli biriymiş gibi davranmayı kesmelisin.
Yani onun geri döndüğünü bilmiyormuş gibi davranmayı bırak.
Üvey babammışsın gibi davranmayı bırak.
Bana erkek gibi davranmayı öğretme.
Alice, lütfen çocuk gibi davranmayı bırak!
Yaşında çocuk gibi davranmayı bırakın artık!
çocuk gibi davranmayı bırakmalıyım artık.
Ben de seni seviyorum ama çocuk gibi davranmayı kes artık.
Bir Tobin gibi davranmayı sürdürürseniz, sizi de onlar gibi cezalandırırım.
Fahişe gibi davranmaktansa, çocuk gibi davranmayı tercih ederim.
Kurban değilsin sen, öyle gibi davranmayı kes.
Yani aptallar gibi davranmayı kesin de, eve dönelim.
Sana arabayla çarpıp kaçmışım gibi davranmayı bırak.
Çocuk gibi davranmayı kesin!
Herkes sussun. Çocuk gibi davranmayı bırakın!
Ve siz ikiniz, son uyarım çocuk gibi davranmayı kesin.
12 yaşındaymış gibi davranmayı bırak!
Sürtük gibi davranmayı bırak.
Kısacası insan olma ve insan gibi davranmayı öğrenme sürecine toplumsallaşma denmektedir.
Çocuk gibi davranmayı bırak ve babanın vasiyetini dinlemeye gel.