GIRME - превод на Български

да влезе
girmek
içeri
girip
gelmeden
giriş
влизай
gir
bin
i̇çeri gel
i̇çeri gir
gel
git
binin
binsene
влизане
girmek
giriş
zorla
заставай
girme
да проникнем
girmenin
sızmamız
gireceğiz
girileceğini
nüfuz
да навляза
girmek
да въведе
uygulamaya
girme
getirme
да вляза
girmek
içeri
girip
gelmeden
giriş
да влезем
girmek
içeri
girip
gelmeden
giriş
да влязат
girmek
içeri
girip
gelmeden
giriş
влизането
girmek
giriş
zorla

Примери за използване на Girme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aziz Peder, yasal olarak içeriye girme hakkım var. Gerekirse güç kullanırım.
Преподобни, имам законни права да вляза вътре ако е нужно със сила.
Şekerden yapılmış bir eve asla girme.
Никога не влизайте в къща, която е направена от сладки.
Kraylerin, 1960ların gizli tarihine girme zamanı gelmişti.
Време бе братя Крей да влязат в тайната история на 60-те години.
Hayır, girme.
Не, не влизай.
Otoparka girme, sinyali kaybettirme falan onları sen düşündün.
Ти измисли влизането в гаража, за да изгубят сигнал.
Eğer kaybedersem, NYDSAya girme şansım kalmaz.
Ако изгубя, нямам шанс да вляза в НЙАДИ.
Bence, içeriye girme planın işliyor.
Мисля, че планът да влезем вътре, работи.
Sakın oraya girme!
Не влизайте там!
Sakın yapayım deme! Sullivan girme oraya!
Съливан, не влизай там!
Başkalarının zihinlerine girme konusunda sana ilk öğrettiğim şeyi hatırlıyor musun?
Помниш ли първото, на което те научих за влизането в умовете на други хора?
Sakın eve girme!
Не влизайте в къщата!
Herhangi bir yere girme bir şansım yok.
няма шансове да вляза кадето и да е.
Ben uyurken oda girme.
Не ми влизай в стаята докато спя.
Albay Norton donanmaya girme sebebimdir.
Капитан Нортън ме подтикна да вляза във Флота.
Sakın suya girme!
Не влизайте във водата!
Merak etme, Alfie iyi, ama sakın eve girme.
Не се тревожи, Алфи е добре, но не влизай в къщата.
Hayır, oraya girme!
Не, не влизай там!
Asla kaybedeceğini bildiğin bir savaşın içine girme.
Не влизай в битка, която знаеш, че ще загубиш.
Ah sakın oraya girme.
Не влизай там.
Aklında olsun, Andrea ile silahlı çatışmaya asla girme.
Вземи си бележка, никога не влизай в битка с Андреа.
Резултати: 172, Време: 0.0969

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български