GITMEN GEREKIYOR - превод на Български

трябва да отидеш
gitmek zorundasın
gitmen gerek
gitmen gerekiyor
gitmen lazım
gitmen gerektiğini
gidip
görünmelisin
трябва да тръгваш
gitmen gerek
gitmen lazım
gitmen gerekiyor
artık gitmelisin
трябва да си вървиш
gitmen gerek
gitmen gerekiyor
трябва да ходиш
gitmek zorunda
gitmen gerek
gitmen gerektiğini
yürümek zorunda
gitmeniz lazım
трябва да се махнеш
gitmen gerekiyor
çıkman lazım
çıkmak zorundasın
çıkman gerekiyor
трябва да идеш
gidip
görünmelisin
gitmen gerektiğini
трябва да се махаш
gitmen gerekiyor
çıkman lazım
трябва да заминаваш
gitmen gerekiyor
трябва да заминеш
gitmek zorunda
gitmen gerek
gitmen gerektiğini

Примери за използване на Gitmen gerekiyor на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gerçekten gitmen gerekiyor.
Найстина трябва да се махаш.
Lavaboya gitmen gerekiyor. Evet, gitmeliyim..
Трябва да отидеш до тоалетната.
Bu yüzden senin gitmen gerekiyor. Çok uzaklara.
Затова ти трябва да се махнеш.
Bu yüzden gitmen gerekiyor.
Fakat şu an gitmen gerekiyor.
Bu yüzden bir doktora gitmen gerekiyor.
Точно заради това трябва да идеш на доктор!
Neden gitmen gerekiyor?
Защо трябва да заминаваш?
Neden işe gitmen gerekiyor?
Защо трябва да ходиш на работа?
Meleze gitmen gerekiyor, Kara.
Трябва да отидеш при нея, Кара.
Şimdilik buradan gitmen gerekiyor, ben çığlık atmadan önce.
За сега трябва да се махнеш от тук преди да почна да крещя.
Julia, artık gitmen gerekiyor.
Джулия, трябва да се махаш от тук.
Şayet bunu kabullenemiyorsan üzgünüm ama bence gitmen gerekiyor.
Ако не можеш да го приемеш… Съжалявам, но мисля, че трябва да си вървиш.
Sean, hemen gitmen gerekiyor.
Bence artık gitmen gerekiyor.
Вече наистина трябва да тръгваш.
Tamam, senin hastaneye gitmen gerekiyor.
Добре, ти трябва да идеш в болницата.
Ne zaman gitmen gerekiyor?
Кога трябва да заминеш?
Senin gitmen gerekiyor ve benim de burada bir yıl daha kalmam gerekiyor..
Ти трябва да заминаваш, а аз трябва да стоя тук още една година.
Meleze gitmen gerekiyor.
Хибридът. Трябва да отидеш при нея.
Eddie buradan gitmen gerekiyor.
Еди, трябва да се махнеш от тук.
Kolkataya bu yüzden neden gitmen gerekiyor ki?
Защо трябва да ходиш в Колката заради това?
Резултати: 171, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български