GITMEN - превод на Български

да отидеш
gitmek
gidip
gidersin
girmek
orada
giden
да тръгваш
gitmen
да ходиш
gitmiyorsun
yürümeye
gidesin
да си тръгнеш
gitmeden
ayrılmak
ayrılacağın
terk etmek
gidersin
bırakmak mı
да идеш
gitmek
gidip
да си вървиш
gitmen
да се махнеш
gitmen
çıkmak
uzaklaşmak
ayrılmak
kurtulmak
çekil
да напуснеш
ayrılmak
gitmeni
terk
bırakmak
çıkman
i̇stifa
terketmeni
ayrılamazsın
да заминеш
gitmeden
ayrılmadan
да отиваш
gitmek
gidiyorsun
да стигнеш
да заминаваш
да минеш
да изчезнеш
да се махаш
да излезеш
да посетиш
да изчезваш
да бягаш

Примери за използване на Gitmen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şimdi gerçekten gitmen gerekiyor, Les.
Наистина трябва да си тръгнеш сега, Лес.
Sırpların oraya gitmen gerektiğini söylemiştin.
Ти каза, че трябва да идеш там, в сръбско.
Okula gitmen gerekmiyor mu?
Не трябва ли да тръгваш за училище?
Gitmen gerek. Kıyafetlerini bulabilirsen giyin ve git..
Трябва да си вървиш. Облечи се ако си намериш дрехите, и изчезвай.
Yani onun yerine gitmen yerine, o buraya geliyor, peki.
И ще те посети тук, вместо да ходиш у тях.
Geri döndüğünde seni tanımayacak ama gitmen lazım.
Няма да те познае като се върнеш. Но трябва да отидеш.
Gitmen şart mı?
Наистина ли трябва да заминеш?
Eğer böyle yapmayı düşünüyorsan gitmen gerekecek.'' dedi Marder.
Трябва да напуснеш, ако мислиш, че ще направиш това," каза Мардер.
Derhal gitmen gerekiyor çünkü ailem taksinin parasını ödeyip inmek üzere.
А сега трябва да се махнеш, защото семейството ми плаща таксито и идва.
Yarın gitmen gerekiyor mu?
Трябва ли да си тръгнеш утре?
Bence gitmen gerek Ross.
Мисля, че трябва да си вървиш, Рос.
Hadisene, gitmen gerekiyor. Çeviri: hasangdr.
Хайде, трябва да тръгваш.[camera shutter clicks].
Johnny havalimanına gitmen lazım.
Джони, трябва да идеш на летището.
Eğer işe gitmen gerekiyorsa, benim için kalmak zorunda değilsin.
Ако трябва да ходиш на работа, не е нужно да ми правиш компания.
Gabrielle ve ben hastaneye gitmen gerektiğini düşünüyoruz.
Габриела и аз мислим, че трябва да отидеш в болница.
Oraya yalnız gitmen gerektiğini düşünmüyorum.
Не трябва да отиваш сам.
Ne zaman gitmen gerekiyor?
Кога трябва да заминеш?
Hemen gitmen gerekiyor.
Трябва веднага да напуснеш.
Aaron gitmen gerek.
Арън, трябва да си тръгнеш.
Burası tehlikeli bir yer. Gitmen lazım Miranda. Çok ciddiyim.
Това е опасно място и ти трябва да се махнеш оттук, Миранда.
Резултати: 845, Време: 0.1287

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български