GIZLI SERVISTEN - превод на Български

Примери за използване на Gizli servisten на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O zaman bana şunu söyle, Gizli Servisten Barry Allen.
Тогава ми кажи нещо, Бари Алън от Разузнаването.
Saint Clair, Gizli Servisten.
Сейнт Клер, Тайни служби.
Ama Karen… Arkadaşlarını özlüyor, gizli servisten nefret ediyor.
Но Карън… липсват й приятелите, мрази тайните служби.
Sayın Başkan, Gizli Servisten Başkan Suvarovun güzergâhı için tehdit değerlendirmesi göndermelerini istedim.
Г-н Президент, поисках от Тайните Служби да изпратят прогноза за опасностите по пътя на кортежа.
Ama sonuçta ben sizler gibi eğitim görmedim. Ben Gizli Servisten, ATFden, veya NSAden ya da f-a-r-eden değilim.
Не съм от тайните служби, АТФ, НАС или м-и-ш-к-а.
Bill Clinton ve Hillary, gizli servisten kaçıp Arkansasnın taşrasında gezintiye çıkmışlar.
Бил Клинтън и Хилъри се измъкват от тайните служби и отиват с кола в гъстите гори на Арканзас.
Yönetimden ya da Gizli Servisten 107 görevli bu planı görmüş
Само 107 служители от администрацията, и персонала на Сикрет Сървис са могли да го видят,
Neden yandaki odaya geçip, Gizli Servisten onu bulmaları için yardım istemiyorsun, Jack?
Защо не отидеш в съседната стая, Джак и да помолиш Сикрет Сървис да ти помогнат?
Gizli Servisin burada olduğumuzu bilmesi gerekmez mi?
Тайните служби не трябва ли да знаят, че сме тук?
Gizli Servis, olduğun yerde kal.
Тайни служби. Останете на място.
Bu yüzden FBI ve Gizli Servis bizimle eğitime gelir.
Затова ФБР и тайните служби идват при нас, да тренират с нас.
Gizli Servis, S.W.A.T., kahrolası donanma vs. buraya içeri girecekler.
Тайните служби, специалните части, скапаният флот, всички те ще дойдат.
Hafif gizli servis.
Леки тайни служби.
Gizli servis onu Oval Ofisten alıp bodruma mı attı yani?
Значи Тайните служби я взеха от Овалния кабинет и я хвърлиха в мазе?
Soğuk Savaş sırasında, Bulgar gizli servisleri son derece olumsuz bir imaja sahip olmuştu.
По време на Студената война българските тайни служби имаха изключително негативен имидж.
Yabancı elçilikleri korumanın Gizli Servisin görevi olduğunu bilmiyordum.
Не знаех, че Тайните служби се занимават с охрана на посолства. Обикновенно не.
Bulgaristan komünist dönemden kalan gizli servis sicili olan büyükelçilerini geri çağıracak.
България ще отзове посланиците си с досиета от комунистическите тайни служби.
Gizli Servisin neden evimi görmesi gerektiğini anlamış değilim ama buyurun.
Още не разбирам защо Тайните служби искат да видят дома ми, но ето.
Romen Gizli Servisleri Yasadışı Faaliyetle Suçlanıyor.
Румънските тайни служби обвинени в незаконни операции.
Gizli Servis fotoğrafçının suikast girişimiyle ilgisi olabileceğini düşünüyor.
Тайните служби мислят, че фотограф може да е замесен в опита за убийство.
Резултати: 45, Време: 0.044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български