SERVIS - превод на Български

обслужване
hizmet
servis
bakım
müşteri
служби
servis
hizmetleri
teşkilatları
daireleri
i̇stihbaratı
ofisi
işler
bürosu
сервира
servis
hizmet
yaptı
сервизния
servis
bakım
услуги
hizmetleri
iyilik
servisler
kıyak
служебния
servis
ofis
hizmet
şirket
обслужващите
servis
service
hizmet
servisi
сървис
servisi
за сервиране
servis
servisi için
сервис

Примери за използване на Servis на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Servis Kapıları Sayısı.
Брой Брой на обслужващите врати.
Servis asansörünün yerini gösterirsen bu para senindir.
Тези пари са твои, ако ми покажеш служебния асансьор.
Şebeke Servis Sağlayıcıları.
Доставчиците мрежови услуги.
Gizli servis uçmanızın tehlikeli olabilecegini düsünüyor.
Секретните служби мислят, че не е безопасно за вас да летите.
Kartopu düzenbaz Humphrey Bogart tiplerine Martini servis eden bir kara film kedisi.
Сноубол е котка във филм ноар, която сервира Мартини на сурови типове като Хъмфри Богарт.
Bira kötü, servis kötü.
Лоша бира, лошо обслужване.
Oda Servis( Ücretli- 24 saat).
Room service(24 часа, платено).
Gizli Servis, yapması gereken her şeyi yaptı.
Всичко, което трябваше да стори"Сикрет Сървис", бе направено.
Seni servis asansörüyle çatıya ulaştırabiliriz.
Ще те изведем до покрива със сервизния асансьор.
Alex, servis girişinden zorla girdi.
Алекс влезе през служебния вход.
İnternet Servis Sağlayıcıları.
Доставчиците интернет услуги.
Servis Kapıları Ölçüleri.
Брой на обслужващите врати.
Bu yüzden FBI ve Gizli Servis bizimle eğitime gelir.
Затова ФБР и тайните служби идват при нас, да тренират с нас.
Garanti ve satış sonrası servis;
Гаранция и обслужване след продажбата;
Kasaplar bu gece Reichsfuhrerin ekibi için… daha fazla et servis edecekler.
Още касапи… Персонала на райхсфюрерът ще сервира месото тази вечер.
Gizli Servis sizi helikoptere götürecek.
Сикрет Сървис ще те заведе до хелокоптера.
Servis tabağı var mı?
Приготвил ли си поднос за сервиране?
Servis girişinin dışında buluşalım.
Посрещни ме отвън на сервизния вход.
Bayan Lockhart, hiç servis asansöründe bulundunuz mu?
Г-жо Локхарт, някога били ли сте в служебния асансьор?
Gizli Servis, bu çeteyi uzun zamandır takip ediyor.
Secret Service следяха тази банда.
Резултати: 672, Време: 0.0713

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български