GURURU - превод на Български

гордостта
gurur
onur
kibir
pride
честта
onurunu
şerefini
gurur
namusunu
прайд
pride
aslanları
gururu
sürüsü
pryde
гордост
gurur
onur
kibir
pride

Примери за използване на Gururu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onlar bana istediğim mutluluğu ve gururu vermiyorlar mı?
Те не са ли достатъчен повод за гордост и удовлетворение?
Theresa May: 2018de İngilizlerin gururu ve özgüveni yenilenecek.
Тереза Мей: Британците отново ще се почувстват уверени и горди през 2018 г.
Der ki:'' Cenab-ı Hak kibir ve gururu sevmez.
Аллах не обича високомерието и надменността.
Bulgarinin haklı gururu.
Българско поводи за гордост.
Belki de kibir ve gururu birbirine karıştırıyoruzdur.
Може би бърка високомерието с гордостта.
Madalya kazanarak Alaplının gururu oldular….
Повод за гордост са спечелените четири медала.
Bu hayvanların gururu ve sevgisi senin paranı da şirketini
Гордостта и любовта на тези животни е повече от твоите пари
Şık Olympic Express trenlerinin her biri 1980lerin çok ırklı federe devletinin gururu olarak görülüyor
Всеки от красивите влакове„Олимпийски експрес”, гордостта на многоетническата съюзна държава през 1980 г., пътуваше с поне
Kendi kibri ve gururu için hem kendi hem de Breccanın hayatını tehlikeye atmış.
Рискувал е живота си и този на Брека, за да задоволи собствената си суета и гордост.
Kuzeni'' Arapapa'' da var. Paraguayın gururu. Mükemmel görünüşü Pampadourdaki akrabalarının gurur duymasını sağlıyor.
А ето го и братовчед му- арапапа, гордостта на Парагвай, чийто безупречен вид му позволява гордо да се надува с прическата си.
Arkasına saklandığın şu gururu bırak da şu anda bile ödünün koptuğunu itiraf et.
Откажи се от тази… гордост, която криеш зад теб, и признай, че дори сега, ти си ужасен.
Mendozanın gururu Pepito öfkeli adımlarla yürüyordu.
Пепито, гордостта на Мендоса, налагаше бясно темпо,
O ve ben tartışacağız, gururu geri adım atmasına engel olacak ve onu bir daha hiç görmeyeceğim.
Двамата ще спорим, неговата гордост ще му попречи да отстъпи и повече няма да го видя.
Sadece özür dilemek affedilmene yeter ya da gururu bir kenara bırakmak artık seni sevmeyen bir aşığı geri getirir gibi.
Като че ли едно просто"извинявай" е достатъчно да се забрави или да се преглътне гордостта, което ще върне любовник който вече не ви обича.
Ona:'' Allah tan sakın'' denince, gururu kendisine günah işletir,
И когато му се каже:“ Бой се от Аллах!”, го обзема гордост от греха. Стига му Адът
Bir zamanlar Stonewall Polis Teşkilatının… gururu olan, dedektif Danny Bolan uyuşturucu trafiği,
Гордостта на полицейското управление Стоунуол, детектив Дани Болан, беше осъден за няколко престъпление, включително корупция,
Ona:'' Allah tan kork!'' dense gururu, kendisini günaha sürükler.
И когато му се каже:“ Бой се от Аллах!”, го обзема гордост от греха.
Güney Korenin gururu ve ruhu asla son bulmadığından Tokyo Stadyumundaki Kore- Japonya futbol maçında bir dönüm noktası yaşandı.
Гордостта и духа на Южна Корея никога не падат, на стадиона в Токио, отбелязаха точка във футболния мач Корея-Япония.
büyüklük gururu onu günaha sürükler.
Бой се от Аллах!”, го обзема гордост от греха.
İsrailin gururu kendine karşı tanıklık ediyor;
Гордостта на Израиля свидетелства пред лицето му;
Резултати: 240, Време: 0.0485

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български