HALI - превод на Български

състояние
durum
bir servet
hali
koşulu
версия
versiyon
sürümü
sürümünü
hikayeyi
hali
halim
хал
hal
hall
khal
hal için
е станало
olduğunu
olanları
oluyor
geldiğini
olur
olay
състоянието
durum
bir servet
hali
koşulu
хали
hallie
halley
halle
haley
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
experience
hali

Примери за използване на Hali на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
McGeenin kadın hali.
тя е женска версия на МакГий.
Gel de annenin düştüğü hali bir gör.
Ела и виж майка си, в какво състояние изпадна.
Sizin için önemli mi bilmiyorum ama Hali çok severdim.
Знам, че това няма значение за вас, но наистина харесвах Хал.
Savaş hali sadece ülke içindeki zorbalığın mazereti olmaya hizmet eder.
Състоянието на война служи единствено като оправдание за тирания у дома.
Saldırı planının biraz değiştirilmiş hali üzerinde çalışıyoruz.
Работим по модифицирана версия, на плана за атака.
Maddenin Hali.
Състояние на веществото.
Onun ruh hali, sürekli bir ölüm tehdidi tarafından değiştirilmiş olmalıdır.
Състоянието на ума му, може да се е променило от постоянните смъртни заплахи.
Belki de düşünde Hali görürsün. Ben çok sık görüyorum.
Може би ще сънуваш Хал, както аз понякога.
Jayin kasedinin düzenlenmemiş hali.
Не редактираната версия на касетата на Джей.
Bilmem değişik bir ruh hali içindeyim.
Трябва да съм в определно състояние на духа.
Bu bir yaşlılık hali.
Това е състоянието на старост.
Bundan sonraki günlerde Osmanın hali hiç değişmedi.
През следващите три дни състоянието на Филип не се промени.
Bu trans hali 2 saat 15 dakika devam etti.
Нейното екстазично състояние продължи 2 часа и 15 минути.
Ölü olma hali.
Състоянието да трябва да бъде мъртва.
Bizlerin şimdiki hali biraz su gibidir.
Сега той е в нещо като водно състояние.
Demek ki, insan hali.
Че състоянието на човека.
Ne tür bir ruh hali içinde olduğuna inanabiliyor musun?
Представяш ли си? В какво състояние на духа трябва да си?
Bu bayrağın hali ne?
Защо е в това състояние знамето?
Avatar hali!
Състоянието на Аватар!
Füg hali.
Фуга състояние.
Резултати: 146, Време: 0.0764

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български