HAREKETLI - превод на Български

движещи се
hareketli
hareket eden
ilerleyen
подвижни
hareketli
mobil
çevik
esnek
активен
aktif
etkin
hareketli
faal
динамичен
dinamik
hareketli
движение
hareket
trafik
dolaşımı
kımıldayın
hamleyi
hareketlenme
оживен
canlı
hareketli
işlek
kalabalık
преместване
taşı
taşınma
hareketli
transfer
değiştiriyorum
tayin
екшън
aksiyon
hareket
motor
macera
heyecan
action
енергичен
enerjik
güçlü
hareketli
enerji dolu
canlı
мърда
hareket
kımıldıyor
kıpırdamıyor
анимирани
на действието

Примери за използване на Hareketli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hareketli bir tartışmadan sonra 2ye 0 oy oranıyla teklif kabul edildi.
След оживен дебат, предложението беше прието единодушно.
Çok hareketli ve enerji dolu oluyorum.
Те са толкова подвижни и пълни с енергия.
Geliri daha fazla ve hayatın daha hareketli.
Облагите са повече и има повече екшън.
Yeni Ofisine Hareketli.
Преместване в нов офис.
Bu kategoride mezun öğrencilerin hareketli görüntüler bulacaksınız.
В тази категория ще намерите движещи се образи на завършващи ученици.
Genç, hareketli, yakışıklı da sayılır.
Той е млад, енергичен, атрактивен.
Hareketli ve dalgalı değişim.
Променящия се и динамичен характер на тях.
Hareketli bir yaşam tarzını benimseyen kadınlar için de uygundur.
Много подходящи са за семейства с активен начин на живот.
İstanbulun hareketli nüfusu da 28 milyon….
Скаутското движение наброява повече от 28 милио….
Maalesef, ağaçların hareketli kısımları yok ve iletişim kurmazlar.
За жалост, дърветата нямат подвижни части и не общуват помежду си.
Son bir yılda pek hareketli değildik.
Със сигурност не съм видял много екшън в последната година.
Chase Vault Gizemli Hareketli Tabutlar.
Мистериозни Преместване ковчези на Chase Vault.
İlk başta, plaj hareketli görünüyor.
На пръв поглед плажът изглежда оживен.
Onun koca poposu yatakta hareketli miydi yoksa durgun muydu?
Мърда ли си много големия задник, Франк, или лежи отпуснато?
Çok hareketli başladı.
Това е доста енергичен старт.
Hareketli Gece Hayatı.
Активен нощен живот.
Sihir Labirenti'''' Hareketli Dağlar ve Denizler'''' Kutsal Ateş''.
Вълшебния лабиринт, Движение на планини и морета, Всемогъщия огън.
Çok hareketli bir yaşamı varmış.
Имате много динамичен живот.
Çok hareketli ve enerji dolu olurlar.
Те са толкова подвижни и пълни с енергия.
Burası bayağı hareketli.
Тук е екшън!
Резултати: 295, Време: 0.0678

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български