HEYKELE - превод на Български

статуята
heykel
anıtı
скулптурата
heykeli
heykeltraşlık
статуя
heykel
anıtı

Примери за използване на Heykele на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Biliyorum, o heykele beni de koymalıydı!
Знам. Дори името ми го няма на статуята.
Şu buzdan heykele bakın!
Виж тази ледена скулптора.
Heykele erişimi olan bir muhbiriniz var.
Имаш таен информатор който има достъп до скулптурата.
Heykele gidiyorum.
Отивам до статуята.
Aynı sene üstüne'' heykele tırmanmayın'' uyarısı asılmıştı.
Същата година сложиха табелите-"забранено катеренето по статуята".
Tanrım, heykele ihtiyacım var!
Господи, имам нужда от статуетката!
Heykele vuran taşa gelince,
А камъкът, който ударил образа, станал планина голяма
Heykele ne olmuş?
Какво е станало със статуята?
Koş heykele tut.
Насочи го към статуята.
Heykele ne oldu?
Какво стана със статуетката?
Seni çorabımla heykele bağlamayı düşünüyorum.
Ще те вържа за статуята с чорапите ти.
Aslında seni almak için heykele gittim ama yoktun.
Върнах се до статуята, за да те взема, но те нямаше.
Kocaman, korkunç bir bayan var heykele kovalıp onu öldürmeye çalışıyor.
Една грамадна страховита жена преследва момичето ти нагоре по статуята, опитвайки се да я убие.
yani… evlendikten hemen sonra, bizleri heykele dönüştürecekler.
веднага след като се оженим ще ни превърнат в статуи.
kabartmaları görüyorsundur. Heykele işlenir gibi.
ръбове в тях подобно на скулптура.
Bak, sen heykele hayranlık duyuyorsun.
Ето, ти се възхищаваш на скулптурата.
Heykele hızını almış gergedan gibi tosladınız gergedan diyorum
Удари статуята като засилен носорог, и казвам носорог, защото си дебела
Heykele baktık, adam durmadan konuştu
Ами… Видяхме статуята, той говореше за нея непрекъснато,
Ben, bu heykele hayatım boyunca 5000 kere baktım, tamam mı?
Аз-аз-аз гледал съм я тази статуя над 5, 000 пъти в живота си, ок?
Heykele dokunmuş, giydikleri veya taşıdıkları herhangi birşey hatırlayabilirsen yaz!
Спомни си да си носил тук нещо, което се е допирало статуята.- Добре. Опа!
Резултати: 61, Време: 0.0493

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български