IÇIN GELDIM - превод на Български

дойдох за
için geldim
için buradayım
идвам за
için geliyorum
için geldim
тук за
için burada
için geldim
için oraya
тук за да
върнах се за
için geri döndüm
için geri geldim
ben için döndüm
ben için geldim
тук заради
için burada
için gelmedim
прибрах се защото

Примери за използване на Için geldim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben manevi destek için geldim.
Аз съм тук за морална подкрепа.
Noel ailemin bir geleneği olduğu için geldim.
Прибрах се, защото Коледа е традиция в нашето семейство.
Bu sırada ben, Gopal ve Laxman için geldim.
Впрочем аз съм тук заради Гопал и Лакшман.
Ortağımın mektubu için geldim. Doktor Cochrana,
Идвам за писмото… казали сте на доктор Кохран,
Tommy için geldim.
Ben o konferans için geldim!
Аз съм тук за конференцията!
Hayır, sen ve Zoe için geldim.
Не. Върнах се за теб и Зоуи.
Senin şımarık oğlun, Baadshah için geldim.
Аз съм тук заради вашият скъп син, Бадшах!
Bavul için geldim efendim.
Идвам за куфара, сър.
Alyda, senin için geldim.''.
Алайда, дойдох за теб.
cenaze için geldim.
но съм тук за погребението.
Oliver Lang için geldim.
Аз съм тук заради Оливър Ланг.
Şerifın ölüm yıldönümü için geldim.
Върнах се за годишнината от смъртта на шерифа.
Senin için geldim Christine.
Идвам за теб, Кристин.
Pasaport için geldim.
Дойдох за паспорта.
Tabii ki sistemi değiştirmek için geldim….
Аз съм тук за смяна на системата.
İkinci raunt için geldim.
Върнах се за втори рунд.
Ben de kendi ailem için geldim.
Аз също съм тук заради семейството си.
Buraya senin için geldim ve ne olursa olsun hep senin yanında olacağım.
Дойдох за теб и ще бъда с теб каквото ще да става.
Öfke sorunları olan Beta için, Hükümsüz Stiles için geldim.
Бетата с проблеми с гнева… Идвам за Войд Стайлс.
Резултати: 718, Време: 0.0806

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български