INANMAZDI - превод на Български

не вярваше
inanmıyordu
güvenmedin
повярвал
inanmazdım
inanır
inanacak
не вярва
inanmıyor
güvenmiyor
inanır
güveni yok
повярва
inandı
güvendin
inanıyorsun
inanan
inanıyor musun
inanır
i̇man

Примери за използване на Inanmazdı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü o, büyükler büyüğü Allah a inanmazdı.
Не повярва той в Аллах, Превеликия.
Kadın askerlere inanmazdı.
Той не вярваше в жени-военни.
Söyleyince hiç inanmazdı.
Никога не ми вярваше.
Onun babası da ona pek inanmazdı.
И неговият баща не му е вярвал много.
Hiçbir şeye inanmazdı.
Тя не вярваше в нищо.
Hayır. Rick silahlara inanmazdı.
Не. Рик не вярваше в оръжията.
O zamanlar insanlar böyle şeylerin olduğuna inanmazdı.
Беше по времето, когато хората не вярваха, че такива неща не се случват.
Bu odadaki birçok kişi böyle siyasi bir reform yapacağına asla inanmazdı.
Много хора в тази стая… няма да повярват че той ще направи такава политическа реформа.
Kimse Becca olduğuna inanmazdı.
Никой не вярва, че е била Бека.
O, yüce Allah a inanmazdı.''.
Не повярва той в Аллах, Превеликия.
Ona'' Tamam tatlım korkacak bir şey yok,'' derdim. Ama bana hiç inanmazdı. Çünkü ben de kendime inanmazdım.
Казвах му, че всичко е наред, че няма от какво да се плаши. Така и не ми повярва. Защото аз не си вярвах.
Dünyadaki kralların ve insanların hiçbiri Yeruşalim kapılarından hasımların, düşmanların gireceğine inanmazdı.
Земните царе не вярваха, нито живущите по целия свят, Че щеше да влезе противник и неприятел в ерусалимските порти.
Fakat İsa bütün insanları bildiği için kendisi onlara inanmazdı… Cünkü insanda ne olduğunu o kendisi bilirdi.
Но Исус не им се доверяваше, защото познаваше всичките човеци.
Sevgili ya da buna her ne diyorsan sadece gizliliğimin bir parçası. Yarattığımız kızın yalnız olduğuna kimse inanmazdı.
Гадже или както искаш го наричай той е част от прикритието никой няма да повярва на самотно момиче.
Biliyorum ki o gün koşmayı bıraksaydım kimse kadınların 42 kilometre ve daha uzun mesafeleri koşabileceğine inanmazdı.
По-късно пише:„Знаех, че ако напусна, никой няма да повярва, че жена може да пробяга маратон над 40 км.
On dokuzuncu yüzyılın sonlarında hiç kimse bu Dünyanın insanoğlundan daha akıllı, yine de onun kadar ölümlü varlıklar tarafından merakla ve yakından izlendiğine… inanmazdı.''.
Никой от последните години на 19-ти век не би повярвал, че този свят е наблюдаван зорко и отблизо от интелект, по-голям от човешкия и все пак точно толкова смъртен.".
Sebeplere inanmam. Ayrıca günah keçiniz olmayacağım.
Не вярвам в каузи, и няма да бъда вашата изкупителна жертва.
Bize inanmalısın!
Повярвай ни!
Eğer inanmak istemiyorsan Caapi sana yardım edemez.
Аяуаска няма да ти помогне, ако не искаш да повярваш.
Hayır, inanmak ne kadar zor olsa da size yardım etmek için geldim.
Не, дойдох да ви помогна, колкото и да ти е трудно да повярваш.
Резултати: 46, Време: 0.0866

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български