INEKLERIN - превод на Български

кравите
inekleri
i̇nekler
sığırlar
крави
inek
sığır
кравата
inek
inekle
sığırı
на зубрачите
ineklerin

Примери за използване на Ineklerin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Atı ineklerin yanına bağlayabilirsin.
Можеш да вържеш коня си при кравите.
Bu erkekler ineklerin ve domuzların kıçlarına bakarak büyürler.
Момчетата тук виждат само кравешки и свински задници.
İşte bu, ineklerin laboratuvara ait olduklarının göstergesi.
Ето защо, вие, мижльовците трябва да стоите в лабораторията.
Ama sonra tüm ineklerin isimlerini kim söyleyecek?
Но кой ще чете имената на кравите?
Yani çalmaya karşısın ama ineklerin derisinin soyulması sorun değil.
Значи си против краденето, но със съдирането на крави нямаш проблем.
Mozzarella çubuklarından yemiyor çünkü ineklerin sütünü almak insanlık dışıymış.
Не ядял пръчици от моцарела, защото било нехуманно да взимаш млякото от кравите.
Veya ineklerin başkanı.
Или президент на зубърите.
Sen besicisin, ineklerin vardır.
Животновъд си, имаш добитък.
Inekler için tutku ineklerin….
За емоциите на кравите….
İnekleri ve insanları araştırdım. Sonunda ineklerin sırlarını keşfettim.
Изучих кравите, изучих хората и най-накрая открих тайната на кравите.
De araştırma yapan bilim insanları, ineklerin arkadaşlığın ne olduğunu bildiklerini
През 2011 г. учени доказаха, че кравите знаят какво е приятелство
Lerde insanların, deodorantların ve ineklerin gazlarının gerçekten de ozon tabakasına zarar vereceği konusunda endişelendiklerini biliyor muydunuz?
Знаете ли, че през 80-те години когато всички се тревожеха за аерозолните спрейове всъщност кравите и отделените от тях газове бяха най-вредни за озонния слой?
Tüm ineklerin dört ayağı varken,
Повечето крави имат по четири копита,
De bilim adamları, ineklerin arkadaşlığın ne olduğunu bildiğini
През 2011 г. учени доказаха, че кравите знаят какво е приятелство
Eğer siz ineklerin, keçilerin ya da ördeklerin herhangi bir sorusu varsa, bana sormaktan çekinmeyin.
И ако някой от вас, крави, кози или патици, има въпроси, не се бойте да ме попитате.
En önemli şey de ineklerin metan üretmesi,
Най-същественото е, кравите произвеждат метан,
Hatta tüm yiyeceklerimizin, domuzların çamurda yuvarlandığı ve ineklerin tüm gün çimenlerde otladığı bu küçük mutlu çiftliklerden geldiğini düşünürdüm.
Аз също си мислех, че цялата наша храна идва от тези щастливи, малки ферми, където свине се търкалят в калта и крави пасат трева по цял ден.
Yani yakında doğacak çocuğunun annesini beslemek için ineklerin yumurtalıklarını alma amacıyla onları sakatlıyor.
Значи той осакатява крави, за да вземе яйчниците им, с които храни майката на неговото все още неродено бебе.
yanlış çiğnemek, çiğnemek, bütün gün boyunca ineklerin yaptığı gibi.
дъвчеш непрекъснато По цял ден Както правят кравите.
Ve onları açtığımda RBGH verilen ineklerin toksik testleri ile ilgi Monsanato belgelerinin tamamıyla karşılaştım.
Аз го отворих и намерих вътре пълен комплект документи на Mоnsantо за токсикологичните изпитания на крави, на които е бил даван rBGН(хормонът на растежа при кравите)..
Резултати: 52, Време: 0.0421

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български