KÜP - превод на Български

куб
küp
metreküp
cc
kübü
cube
kübün
на трета
küp
üçüncü
0
кубични
küp
kübik
kübizm
кубчета
küpleri
parça
kübü
бучки
parça
küp
yumrular
topaklar
topağı
şeker
bezelerim
кубически
küp
kübik
кубът
küp
metreküp
cc
kübü
cube
kübün
кубичен
küp
kübik
kübizm
куба
küp
metreküp
cc
kübü
cube
kübün
кубове
küp
metreküp
cc
kübü
cube
kübün

Примери за използване на Küp на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uzaysal Şebeke 94, Küp 630.
Координатна мрежа 94, куб 630.
Ilk önce onları kurmalıyız, onlar yaklaşık 12.000 metre küp yeri etkileyecekler.
Веднъж поставени, могат да покрият 12 000 кубични метра.
Küp burada ve Decepticonlar buraya geliyor.
Кубът е тук, а Десептиконите са на път.
Fit küp başına 2.5 çarpı 10 üzeri 16 pound.
По 10 на 16-та степен фунта на кубичен фут.
Şimdi de bana 2,000 energon küp borçlu oldun.
Дължиш ми 2 000 енергийни кубчета.
Bu bir ışık kıran kristal küp.
Е фоторефрактивен кристален куб.
IW: Balide, her gün 680 metre küp plastik çöp elde ediyoruz.
ИУ: В Бали, отделяме 680 кубични метра пластмасови отпадъци на ден.
Küp nerede?
Къде е Кубът?
Rubik küp( Rubics Cube) 4×4 nasıl yapılır?
Как да се изгради 4x4 куба на Рубик?
Kilogram bolü metre küp( kg/m3) biçiminde ifade edilebilir.
Измерва се в килограми на кубичен метър[kg/m3].
Çin kart küp grubu.
Китай карта куб група.
İsterseniz birkaç küp buz.
Трябват ви и няколко кубчета лед.
Eğer evinizde küp varsa, onlardan hemen kurtulun.
Имате ли кубове в домовете си, изхвърлете ги.
Küp da düzenli bir hexahedron olarak adlandırılır
Кубът може да се нарече редовно шестостенна фигура
Küp hakkında yanılıyorsunuz.
Не сте прави за куба.
Toprak Kaldırma( 1 metre küp için).
Премахване на почвата(за 1 кубичен метър).
Shenzhen Çin kart küp.
Шенжен Китай карта куб.
Onun için bunlar sadece birer küp.
Значи за него те бяха просто кубчета.
Küp uçtuktan sonra.
След като кубът полетя.
Arkadaşlarıma her küp şekerin içinde gerçek köle kanı olduğunu anlatırdım.
На приятелите казвам, че има робска кръв във всяка бучка захар.
Резултати: 152, Време: 0.0603

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български