KADERININ - превод на Български

съдбата
kader
yazgı
destiny
съдба
kader
yazgı
destiny

Примери за използване на Kaderinin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Avronun kaderinin belirsizliği Sırbistanı ve bölgeyi kıskaca aldı.
Несигурността около съдбата на еврото обхваща Сърбия и региона.
Kaderinin kontrolünü eline aldın.
Пое контрол над съдбата си.
Ridjimiririlın kaderinin anlatılmasının beklemesi gerekiyordu.
Разказът за съдбата на Риджимирарил трябва да почака,
Danielin kaderinin ne olacağını beklemek kolay olmasa gerek.
Не ти е лесно да седиш и да чакаш новини за съдбата на Даниел.
Her kadın kendi kaderinin mimarıdır.”.
Всеки е ковач на съдбата си.".
Hepsi kaderinin bir parçası.
Всичко това е част от съдбата ти.
İnsanların kaderinin ne kadarını biliyorsun?
Какво знаете вие за съдбата на хората?
Kaderinin meydan okumasını reddetme.
Не отхвърляй предизвикателството на съдбата си.
Belki de papalığın kaderinin ellerinde olan bir başka kuzeninden bahsedeceğiz.
Ще обсъдим друг ваш братовчед, в чиито ръце може би е спасението на папството ни.
Herkesin kendi kaderinin efendisi olduğu bir dünya.
Свят, в който всеки човек е господар на съдбата си.
Her erkek kendi kaderinin kahramanıdır derler ya?
Нали казват, че всеки е герой в собствената си история?
Unutulmayalım ki!‘ İnsan kendi kaderinin değil, kendi aklının esiridir.
Хората не са затворници на съдбата, а само на ума си.".
Kaderinin kontrolünü eline alıyorsun.
Поемаш контрол над съдбата си.
Gerçekten mi? Kaderinin çizdiği yoldan ayrıldı.
Тя се отби от пътя на съдбата си.
Kötü bir üvey annenin, krallığın kaderinin kontrol etmesine izin verdik!
Позволихме на злата мащеха да поеме контрола над съдбата на кралството!
Anlat. Totenkopf, insanoğlunun kaderinin yok olmak olduğuna inanıyor.
Тотенкопф вярваше, че човечеството е обречено на изчезване.
Bu, bir ulusun kaderinin bir doğum lekesi.
Това е част от съдбата на една нация.
Yine de, herkes kendi kaderinin efendisidir.”.
Впрочем- всеки е господар на съдбата си.
Yazıların bu bölümü Mardukun kaderinin sonu ile ilgili.
Тази част от текста разказва за последната участ на Мардук.
İnsan kendi kaderinin yaratıcısıdır.
Човек е творец на съдбата си.
Резултати: 128, Време: 0.044

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български