СЪДБА - превод на Турски

kader
съдба
съдбовна
дестини
кадер
провидението
yazgı
съдба
орис
destiny
дестини
дестъни
съдба
дестани
корабът
kaderi
съдба
съдбовна
дестини
кадер
провидението
kaderin
съдба
съдбовна
дестини
кадер
провидението
kaderim
съдба
съдбовна
дестини
кадер
провидението
yazgısı
съдба
орис

Примери за използване на Съдба на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вече трябва да си разбрал, че тази планета не е моята съдба.
Artık anlamalısın, bu gezegen benim kaderim değil.
Искам да кажа, че това е моята съдба, майко.
Demek istediğim, bu benim kaderim, anne.
Твоята, нейната, моята съдба. Всичко е в твоите ръце.
Senin, onun ve benim kaderim senin ellerinde.
Сега трябва да намеря какво… или кой е тази съдба.
Yani şimdiki işim, neyin veya kimin kaderim olduğunu bulmak.
Твоето постижение не само е моя грижа, но и моя съдба.
Bu mesele benim öylesine ilgilendiğim birşey değil, benim kaderim.
Оракула ми каза че моята съдба е да спася града.
torpil o şehri kurtarmak için benim kaderim olduğunu söyledi.
Баща ми се жертва, за да имам живот, а не съдба.
Babam kendini feda etti ki bir hayatım olsun diye, kaderim olsun diye değil.
Независимо дали ще умра днес или след 50 години, моята съдба е същата.
Yarın ya da 50 yıl sonra ölsem bile benim kaderim aynı.
Това са моята борба моята съдба моят рак, моята гадост.
Bu benim kavgam. Benim kaderim. Benim kanserim.
той не е мой враг, той е моята съдба.
o benim düşmanım değil o benim kaderim.
Небесата определят човешката съдба.
İnsanoğlunun kaderine Tanrılar karar verir.
Че нейната съдба е във вашите ръце.
Onun kaderinin senin ellerinde olduğunu unutma.
Това означава, че вие сте способни да изменяте своята съдба.
Bu anlamda sizin kaderinizi değiştirebilecek bir etkiye sahiptir.
Сега имате контрол над собствената си съдба.
Şimdi kendi kaderiniz üzerinde kontrolünüz var.
Страшна съдба имам!
Kaderimde korkunç bir şeyler var!
Само съдба не е достатъчна, ако искаш да се отървеш от мен.
Benden kurtulmak istiyorsan kaderden çok daha fazlası gerek.
Потвърждаваме правото и задължението на хората от всички нации да определят собствената си съдба.
Bütün bunlardan dolayı ulusların kendi kaderlerini tayin etme hakkını ilan ederler.
Едно от многото действия, с които е заслужил тази съдба!
Onu hak ettiği kadere mahkûm eden hareketlerinden yalnızca biri!
Каква съдба!
Kadere bak!
Когато моето братство е постигнало своята съдба, тези чудовища ще престанат да съществуват.
Kardeşliğim kendi kaderine ulaşmayı başardığında o canavarlar varlıklarına son verecekler.
Резултати: 1768, Време: 0.0487

Съдба на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски