KALMAK ISTIYOR - превод на Български

искат да останат
kalmak istiyor
иска да останем
kalmak istiyor

Примери за използване на Kalmak istiyor на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kalmak istiyor musunuz burada? Amcam ve ben gidiyoruz.
Ако искате да останете сами, ние с чичо ще си тръгнем.
Hayatta kalmak istiyor musunuz? TABlarınızı takın.
Ако искате да останете живи, носете ТАБовете си.
Biraz daha kalmak istiyor.
Би искал да остане за по-дълго.
Ormanda kalmak istiyor, ancak tutma yükümlülüğü var biliyor.
Той иска да остане в гората, но той знае, че има задължения да спази.
Adam evinde kalmak istiyor ama.
Той иска да си стои в апартамента.
Colin… kalmak istiyor. Ama ben götürmek istiyorum..
Колин иска да остане тук, но аз искам да го взема с мен.
Julie kalmak istiyor.
Жули иска да остане тук.
O kalmak istiyor.
Той иска да остане тук.
Dost kalmak istiyor musun?
Искаш ли да си останем приятели?
Bear, şeyde kalmak istiyor… Beyaz At mı?
Мечока иска да отседне в… Белия кон?
Bizimle kalmak istiyor.
Bir parçan burada kalmak istiyor. Biz de nedenini bulmalıyız.
Някаква част от теб те задържа тук и трябва да разберем защо.
Hapishanede kalmak istiyor.
Той иска да остане в затвора.
Annen kalmak istiyor, ama sevgilin gitmek istiyor..
Майка ти иска да остане, а дамата ти иска да си върви.
Erkek olarak kalmak istiyor musun?
Искаш ли да си останеш мъж?
Bizimle kalmak istiyor ve bize ihtiyacı var.
Той иска да остане. Ние сме му нужни.
Hayatta kalmak istiyor.
Той иска да остане жив.
Kalmak istiyor musun?
Seth Portlandda kalmak istiyor?
Сет, иска да седи в Портланд?
Yalnız kalmak istiyor.
Тя иска да остане сама.
Резултати: 115, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български