KASABADAKI - превод на Български

в града
şehrinde
bir kasabada
kentinde
cityde
bir kasaba
в селото
köyde
köye
kasabada
в град
şehrinde
bir kasabada
kentinde
cityde
bir kasaba

Примери за използване на Kasabadaki на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu kasabadaki insanların çok iyi bir analizini yaptığımı düşünüyorum.
Мисля че съм направил доста добър анализ на хората в градчето.
Ve dört. Kasabadaki insanlara zarar verilmeyecek, İçkiler ısmarlanacak.
И четвърто, хората от града, далеч от опасността, пиеха за наша сметка.
Kasabadaki diğer insanlarla araları nasıldı?
Как се разбираха те с другите хора от града?
Ve bu kasabadaki diğer kurumlara da yabancı olmayın.
И не бъдете толкова нелюбезен… с останалите жители на града.
Bilmek istediğim şu bu kasabadaki insanlar güvende mi?
Искам да знам… дали хората от града са в безопасност?
Kasabadaki tezgahtara benziyor.
Прилича на градска продавачка.
Bizi unutma, kasabadaki fahişeleri sıraya dizdin ve şimdi buradayız.
Ти и аз бяхме забравили, тогава ти прекара проститутки през града, и ето ни и нас.
Kasabadaki herkesten 5 galon benzin istiyoruz.
Молим всеки от града да дари 20 литра бензин.
O sırada, kasabadaki insanlar kunduz haşlama yapmak için yola çıkarlar.
Междувременно хората от града идват и те… те решават да сварят бобъра.
Seninse, geliştirdiğin tek proje kasabadaki mağazada süpürgelik ısıtıcısı satmak olacak.
А единственият проект, който ще развиеш, е да продаваш бейзболни картички в местния магазин.
Kasabadaki lise için bir tiyatroya dönüştürecekmiş.
Че ще я превърне в театър за местната гимназия.
Kasabadaki bir kadına tecavüz eden gruptan biriymiş.
Бил е част от група, обвинена в изнасилване на жена от града.
Unutmayın, kasabadaki insanları neden öldürdüğünü de bulmamız gerekiyor.
Не забравяй, че трябва да разберем защо той се опитва да убива местните.
Kasabadaki herkes hala beni'' Pistol'' diye çağırıyor.
Всички в този град все още ме наричат"Пистъл".
Bu kasabadaki her genç kadının bir sayfası var bu rehberde.
Всяка млада дама от града е нарисувана в тази книга.
Kasabadaki insanlar haydut gibi tavır takınıyorlar.
Хората в този град се държат като бандити.
Ne yapacağını söyleyeyim. Kasabadaki mallarını koyarsan o paraya sayarız?
Ще ти кажа какво… защо не заложиш имотите си, които притежаваш на територията на града?
Ki zaten ailem bu kasabadaki tek önemli şey değil mi?
Не е ли моето семейство това, което всъщност е градът?
Kasabadaki kimse için sır değil.
Това не е тайна за местните.
Kasabadaki birkaç aile.
Някой семейства от града.
Резултати: 499, Време: 0.0879

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български