KAVGAN - превод на Български

битка
savaş
kavga
mücadele
battle
dövüş
muharebesi
çatışma
çarpışma
борба
mücadele
savaş
kavga
güreş
dövüş
boğuşma
битката
savaş
kavga
mücadele
battle
dövüş
muharebesi
çatışma
çarpışma

Примери за използване на Kavgan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bana bak, Fauji, senin kavgan benimle.
Виж Фауджи, враждата ти е с мен.
Hayır, bu senin kavgan değil Leo.
Не, тази схватка не е твоя, Лео.
Dur tahmin edeyim.- İlk kavgan.
Нека позная, първото ти сбиване.
Buraya kadar gelip Grayi bulmamıza yardım etmene minnettarım. Ama bu senin kavgan değil.
Оценявам, че ни помогна да намерим Грей, но тази битка не е твоя.
Benim kavgam burada.
Моята битка е тук.
Kavga ile intihar arasında fark vardır.
Има разлика между битка и самоубииство.
Benim kavgam değil,?
Не е моя битка, а?
Benim kavgam değil.
Това не е моя битка.
Bu kavga, sadece leşi yeme hakkını kazanmaktan fazlasıdır.
Тази битка е нещо повече от една обикновена битка за мършата.
Kavga olmayacak demiştim.
Нали казах, никаква битка.
Bu kavgayı o kadın istedi.
Тя искаше тази битка.
Bu kavgayı kazanırsam senin için geleceğim.
Ако спечеля и тази битка, ще дойда за теб.
Bu bir köşe kavgası ve köşeyi o almış.
Било е битка за ъгъла, и той го е взел.
Bu kavgayı çoktan ettik, Lucifer.
Вече сме водили тази битка, Луцифер.
Bu benim kavgam, Jonn.
Това е моята битка, Ж'он.
Bu benim kavgam, Kebral!
Тази битка е моя, Кабрал!
Ve bu kavgayı ben başlatmadım. Ama, bitireceğim.
Не аз започнах тази битка, но ще я довърша.
Bunun onun kavgası olmadığını söylüyor.
Твърди, че това не е нейната битка.
Kavga aramıyorum, henüz değil.
Не търся битка. Засега.
Bu kavgayı bitirelim!
Ще довършим тази битка!
Резултати: 46, Време: 0.0414

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български