KAYBETME - превод на Български

да загуби
kaybetmek
губи
kaybetti
kaybı
boşa
çarçur
heba
да изгубя
kaybetmek
kaybolmasını
от загуба
kaybından
kaybetme
изпускай
ayırma
kaybetme
bırakma
düşürme
kaçırma
изгубвай
kaybetme
да загубя
kaybetmek
да загубим
kaybetmek
губете
kaybetmeyin
harcamayın
boşa
kaybedin
kaybedecek
да загубите
kaybetmek
от загубата
kaybından
kaybetme
да изгубим
kaybetmek
kaybolmasını
да изгуби
kaybetmek
kaybolmasını
да изгубиш
kaybetmek
kaybolmasını
изпускайте

Примери за използване на Kaybetme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eşini kaybetme korkusu.
Страхът от загуба на съпруга.
Sakın kaybetme.
Не губи.
hafızasını kalıcı olarak kaybetme riskini almak isteyecek.
иска да рискува да загуби дългосрочната си памет завинаги.
Sevdiğim tek kadını kaybetme düşüncesine katlanamıyordum.
Не бих преживял да изгубя единствената жена, която съм обичал.
Ama kaybetme riskimiz olduğu müddetçe olmaz.
Но не и ако има възможност да загубим.
Kazansan bile altı patlarda kaybetme şansım sadece% 16.
Дори и да победиш, Има само 16% вероятност да загубя- едно от шест.
Endometriozis- Bu fırsatı kaybetme korkusu ilham jinekolojik sorunlardan biridir.
Ендометриозата- е един от най-гинекологични проблеми, които вдъхновяват страх от загуба на тази възможност.
Onları kaybetme. Git,!
Не ги изпускай!
Ama onun için kendini kaybetme, Philip.
Но не се изгубвай по нея Филип.
Eğer Zaman Lordlarını ateşten kurtardıysan onları tekrar kaybetme.
Щом си избавил расата си от огньовете… Не ги губи отново.
İran kendi meşruluk kaynaklarını kaybetme riskine girer.
Иран рискува да загуби източниците на собствената си легитимност.
Sahip olduğum her şeyi kaybetme sınırını çoktan geçmiştim.
И бях на косъм да изгубя всичко, което имах.
Avrupa pazarını kaybetme tehlikesi altındayız.
Може да загубим европейския пазар.
Ama bir seferde iki kızını da kaybetme düşüncesi işte bu katlanılmaz bir şeydi.
Но мисълта да загубя две дъщери беше… непоносимо.
Kaybetme sakın!
Не го губете!
Onları kaybetme Benz.
Не ги изпускай, Бенц.
Kontrol kaybetme korkusu, iyi bir neden değil.
Страх от загуба на контрол не една от добрите.
Ne kadar kötü görünürse görünsün, umudunu asla kaybetme.
Никога не губи надежда, колкото и мрачно да изглежда всичко.
Sakın onu kaybetme.
Не го изгубвай.
Her ne olursa olsun, bir ajan kaybetme fikrine asla alışamayacağım.
Така и не свикнах с мисълта да изгубя агент.
Резултати: 458, Време: 0.0993

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български