KAYBETTIM - превод на Български

загубих
kaybettim
yitirdim
harcadım
kayboldu
изгубих
kaybettim
yitirdim
kayboldu
kayıp
koptu
губя
kaybediyorum
kaybederim
kaybedeceğim
harcıyorum
kaybı
yitirdiğimi
kaybediyormuş gibi
ben kaybetmem
kaybediyormuşum gibi
kaybediyorum gibi
почина
öldü
vefat etti
kaybettim
ölünce
ölümünden
ölen
изпуснах
kaçırdım
düşürdüm
kaybettim
загина
öldü
kaybettik
hayatını kaybetti
ölen
ölümü
загубихме
kaybettik
yitirdik
kayboldu
kayıp
koptu
изгубихме
kaybettik
kayboldu
yitirdik
kayıp
koptu
загуби
kaybetti
kayıplar
yitirdi
zarar
yenilgi
kayboldu
изгуби
kaybetti
yitirdi
kayıp
kayboldu
kaybedene kadar
губех
kaybediyorum
kaybederim
kaybedeceğim
harcıyorum
kaybı
yitirdiğimi
kaybediyormuş gibi
ben kaybetmem
kaybediyormuşum gibi
kaybediyorum gibi
загинаха
öldü
kaybettik
hayatını kaybetti
ölen
ölümü

Примери за използване на Kaybettim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Annemi yeni kaybettim.
майка ми почина неотдавна.
Bugün birileri Tanrıyı korumaya çalıştı ve ben dostumu kaybettim.
Днес някой опита да защити своя Бог. И моят приятел загина.
Zaten bir arkadaşımı kaybettim, bir tane daha kaybedemem, bugün olmaz.
Вече изгубихме приятел. Не искам да изгубя още един… не и тази вечер.
Onu kaybettim ama bebek kurtuldu.
Загубихме я, но бебето беше живо.
Sadece okul aile birliği hayatımda iyi olan tek şeydi ve onu da kaybettim.
РУА беше единственото хубаво нещо в живота ми и го изгубих.
Az önce kiralık küpemi zengin bir kadının göğüslerinde kaybettim.
Току-що загубих наета обеца между циците на богаташка.
Kendimi kaybettim ve bazı insanlar hastaneye kaldırıldı.
Изпуснах си нервите и някои хора се озоваха в болницата.
Chuck! Seni kaybettim!
Чък, губя те!
Ben de geçen hafta babamı kaybettim.
Баща ми почина миналата седмица.
Ben de oğlumu Mart ayında kaybettim.
Синът ми загина през март миналата година.
Kaybettim derken?
Biraz önce bazı adamlarımla iletişimi kaybettim. Onların en son bilinen yerlerine doğru gidiyoruz.
Изгубихме връзка с няколко от хората ми, отиваме към последните им координати.
Biz yolumuza, kaybettim, bak ve biz geri bulmalıyız.
Виж, загубихме пътя, и трябва да го намерим обратно. И то бързо.
Sanırım onu kaybettim.
Мисля, че я изгубих.
O yıl, ben de oğlumu kaybettim!
Тогава и аз загубих син!
Bilmiyorum. Onu kaybettim.
Не знам, изпуснах го.
Ben kaybettim.
Аз губя.
Farkındaysan benim de babam evi terk etti. Benim de annem küçük yaşta kaybettim.
Баща ми напусна и мен. и моята майка почина, когато бях дете.
Senin yüzünden tüm ekibimi kaybettim.
Отрядът загина заради теб!
Bağlantıyı kaybettim?'' Nasıl yani?
Изгуби връзка'? Какво значи това?
Резултати: 3902, Време: 0.0651

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български