KEMAL - превод на Български

кемал
kemal
kamal
камал
kamal
kemal
kamala
камелия
camelia
kamelya
kemal

Примери за използване на Kemal на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vatan gazetesinin 26 Haziran Cuma günkü haberine göre, tarihçi Kemal Karpat'' uluslararası alandaki sıradışı başarıları ve Türkiyenin dünyada tanıtımına katkılarından'' ötürü Türk parlamentosunun 2009 yılı onur ödülünün sahibi oldu.
Историкът Кемал Карпат получи почетната награда на турския парламент за 2009 г. за"изключителни постижения на международната сцена и принос за популяризирането на Турция по света", съобщи всекидневникът“Ватан” в петък(26 юни).
Ancak aynı soruyu, Ergenekonun tutuklu sanıklarından Kemal Kerinçsizin avukatı Tolga Akalına sorduğumuzda,'' Ergenekon hukuk üzerinden Türkiyenin yeni dünya düzenine uyumlanmasıdır'' yanıtını alıyoruz.
Когато обаче SETimes попита Толга Акалин, адвокат на арестувания Кемал Керинчиз, заподозрян в членство в Ергенекон, той заяви, че"Ергенекон е настройване на Турция към новия световен ред чрез закона".
İnsan Hakları Gündemi Derneği başkanı, Todays Zaman ve Radikal yazarı avukat Orhan Kemal Cengiz de Ergenekonun, derin devletin vücut
Адвокатът Орхан Кемал Ченгиз, ръководител на Асоциацията за защита на човешките права
Merkez Bankası Müdürü Kemal Kozariç 13 Şubatta yaptığı açıklamada, Bosna-Hersekin önümüzdeki iki yıl içinde uluslararası derecelendirme kuruluşu Moodysden daha iyi bir not almasının ancak iç kamu borçları sorununu çözmesiyle mümkün olabileceğini söyledi.
Босна и Херцеговина може да получи по-добър рейтинг от международната агенция"Муудис" през следващите два месеца, но само ако се справи с проблема с вътрешния държавен дълг, каза управителят на централната банка Кемал Козарич на 13 февруари.
Mustafa Kemal.
Мустафа Кемал.
Türkiye Cumhurbaşkanı Abdullah Gül( solda), ana muhalefet partisi Cumhuriyet Halk Partisi( CHP) genel başkanı Kemal Kılıçdaroğlu ile 30 Haziran Perşembe günü Ankaradaki Çankaya Köşkünde bir araya geldi.[ Reuters].
Турският президент Абдула Гюл(вляво) се срещна в четвъртък(30 юни) с лидера на основната опозиционна Републиканска народна партия(РНП) Кемал Кълъчдароглу в президентския дворец в Анкара.[Ройтерс].
organizatörlerinden biri olan Eruygur, adını Türkiye cumhuriyetinin kurucusu Kemal Atatürkten alan laik Atatürkçü Düşünce Derneğine( ADD) başkanlık ediyor.
провеждани преди изборите през юли 2007 г., оглавява секуларистката Асоциация на ататюркската мисъл(ААМ), наречена така на името на Кемал Ататюрк, основателя на турската република.
IMF Türkiye masası başkanı Lorenzo Giorgianni ve fonun yeni atanan Türkiyedeki üst düzey daimi temsilcisi Hossein Samiei, Türkiye Maliye Bakanı Kemal Unakıtan ve Devlet Bakanı Mehmet Şimşek ile 12 Eylül Çarşamba günü bir araya geldiler.
Ръководителят на бюрото на МВФ в Tурция Лоренцо Джорджани и новоназначеният старши постоянен представител на фонда в Турция Хосеин Самией се срещнаха с турския финансов министър Кемал Унакътан и с държавния министър Мехмет Шимшек в сряда(12 септември).
Hatayın Yayladağı köyündeki bir tekstil perakende mağazasının sahibi 29 yaşındaki Kemal Sakarya SETimesa verdiği demeçte,'' Son yılların en canlı ticaretini yaşıyoruz.[ Yerlerinden edilen Suriyelilerin yaklaşık üç hafta önce Türkiyeye kaçmaya başlamasından bu yana] satışlarda% 30-40lık bir artış gördük.'' dedi.
Ръстът в продажбите е 30-40%[откакто изселени сирийците започнаха да бягат към Турция преди около три седмици]”, каза за SETimes Кемал Сакаря, на 39 г., собственик на магазин за текстил в област Яйладагъ, Хатай.
Türk turistlerin adalara kesinlikle ilgi duyduğuna inanıyoruz, yine de Kemal Atatürkün doğum yeri olmasının yanı sıra çok sayıda önemli Osmanlı eserine ev sahipliği yapması nedeniyle Selanike olan ilgi de artarken, Atina, çok ünlü tarihi eserlerinin dışında bir alışveriş merkezi olarak görülüyor.
Вярваме, че турските туристи със сигурност проявяват интерес към островите, но има и повишен интерес към Солун поради факта, че градът е родното място на Кемал Ататюрк и дом на няколко значителни османски паметника, докато Атина, освен своите много известни паметници, е дестинация за пазаруване.
Savcı Kemal Kerinçsiz liderliğindeki bir grup milliyetçi avukat, ülke ceza kanununun cumhuriyete,
Националистическа група юристи, оглавявана от прокурора Кемал Керинчсъз, повдигна обвинения срещу Шафак по силата на член 301 от наказателния кодекс на страната,
Ancak iki ülke arasındaki ilişkilerin kültürel ve tarihi açıdan daha derin bir yönü de var. Modern Türkiyenin kurucusu Mustafa Kemal Atatürkün gençlik yıllarını Makedonyada geçirmiş ve Bitoladaki Osmanlı askeri okulunda eğitim görmüş olması, Ankaranın-- ve Türk halkının-- Makedonyaya yönelik tutumuna duygusal bir boyut katıyor.
Но отношенията имат по-дълбок културен и исторически контекст, свързан с Мустафа Кемал Ататюрк, основателя на съвременна Турция, който прекарва младостта си в Македония и получава образованието си в османско военно учиище в Битоля, добавяйки емоционално измерение на това как Анкара- и турският народ- гледат на Македония.
laik Türkiye Cumhuriyetinin kurucusu- Mustafa Kemal Atatürkün“ İslam ulusuna ihanet ettiğine” inandıklarını söyledi.
лидера на ислямската революция в Иран, и вярват, че Мустафа Кемал Ататюрк- основателят на светската Турска република-"е предал ислямската нация".
Gelibolu, Mustafa Kemali bir kahraman yaptı.
Галиполи прави герой от Мустафа Кемал.
Ama İstanbullu taksi şoförü Kemali ikna etmek kolay olmayacak.
Няма да бъде лесна задача да бъде убеден Кемал, шофьорът от Истанбул.
Harbiye nazırı Mustafa Kemale Padişahın derhal İstanbula dönmesini emrettiğini bildirdi.
Министърът на отбраната предаде на Мустафа Кемал заповедта на султана незабавно да се върне в Истанбул.
Mustafa Kemalin mirasına sahip çıkacağız.
Всички познават наследството на Мустафа Кемал.
Türk Büyükelçisine Kemalle ilgili yazdığın doğru mu?
Вярно ли е, че си писала на турския посланик за Кемал?
Mustafa Kemalin bütün yetkileri alınır.
Всички познават наследството на Мустафа Кемал.
Kemali eve bıraktı.
Той закара Кемал у дома.
Резултати: 204, Време: 0.0457

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български