KIMLIĞIM - превод на Български

идентичност
kimlik
özdeşlik
kişiliği
документи
belgeleri
evraklar
kimlik
dosyaları
dokümanlar
kağıtları
dökümanlar
kağıtlar
kayıtları
kayıtlar
пропуска
kaçırmaz
ıskalamaz
kimliğinizi
kartını
kaçırıyor
atladı
biletimi
значка
rozet
kimlik
kartı
документите
belgeleri
evrakları
dosyaları
kağıtları
kimliğini
dokümanları
kağıtlar
ruhsat
dosyalar
идентичности
kimlik
özdeşlik
kişiliği

Примери за използване на Kimliğim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Haklarım var.- Benim de sahte kimliğim.
Аз пък имам фалшива значка.
Sakin ol. Kimliğim var.
Спокойно, имам документи.
Fakat kimliğim internette açığa çıktı!
Но самоличността ми беше разкрита в интернет!
Ben FBIdanım. Kimliğim için ceketimin iç cebine uzanacağım.
ФБР, ще бръкна в джоба за документите.
Gizli kimliğim var.
Имам тайна самоличност.
Oh, bu benim kimliğim değil.
О, това не е моята лична карта.
Gizli kimliğim.
Тайната ми идентичност.
Ama işte ordu kimliğim.
Но ето ми военните документи.
Benim iki kimliğim var ve ikisinin de bilincindeyim.
Имам две идентичности и съм наясно и с двете.
Kimliğim çalınmış.
Откраднаха самоличността ми.
Kaybettim. Kimliğim kayboldu.
Загубих си документите, загубени са.
Kimliğim yok benim, Pawan.
Нямам самоличност, Павън. Аз съм никоя.
Bu benim kimliğim.
Това е моята идентичност.
Ama benim de kimliğim yok.
И аз нямам лична карта.
Kimliğim gizli kalmalı.
Самоличността ми е тайна.
Ben bakanlıkta çalışıyorum, işte kimliğim.
Работя за Министерството, ето ми документите.
Örneğin benim en az 2 kimliğim var.
Аз например имам 2 идентичности.
Kimliğim ortaya çıkınca benimle asla irtibata geçmemen gerek. Asla.
Когато си разкрия моята самоличност не се свързвай с мен, никога.
Bu benim, bu benim kimliğim.
Моето име е моята идентичност, това съм аз".
Oh, Kimliğim yok.
О, аз нямам лична карта.
Резултати: 111, Време: 0.0582

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български