Примери за използване на Koşul на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Hiçbir koşul altında içeriye asker gönderemezsiniz.
Hiçbir koşul altında içeriye asker gönderemezsiniz.
Koşul bir: Durum.
Koşul dört: uygulama.
Koşul( Şart) Cümlesi.
Beyninizde oluşan en güçlü koşul, karşı konulmaz biçimde sizsiniz.
Beş koşul.
Baba şart ya da koşul yok.
Bu koşul düzeltilmemişse ve yayın e-posta iletisi olarak gönderilirse,
Hatta halk oylaması için… ilk koşul olan… ruhsatsızlaştırıIma… hayata geçmedi.
Koşul veya olayların, güç elde etmek için söz konusu kararları alma imkânına sahip bir yatırımcı işletme için gerçekleşmiş olması şart değildir.
Ve bu koşul, insan algılamasında ki Lusifer ve düşen meleklerle ilgili
Öyleyse kurtuluşa giden tek bir yol yoktur: Her türlü koşul kullanılabilir, ama hiçbir belirli koşula ihtiyaç yoktur.
İkinci koşul granülom olarak bilinen( bu halka şekilleri dönüşebilir
Üretici tarafından kabul edilen tüm eleman, koşul ve hükümler yazılı politikalar,
Ancak bu yeterli koşul olduğu anlamına gelmez- Venüs gibi gezegenler atmosfere sahip ama yaşama için diğer kriterler eksik.
Yürürlükteki herhangi bir kanun çerçevesinde diğer biçimlerde uygulanabilecek tüm koşul, garanti ve diğer şartlar.
Bu son koşul olmaksızın, komünal kuruluş olanaksız bir şey ve bir aldatmaca olurdu…''.
her türlü çabayı gösterirken, bu sitede yer alan bilgilerin doğruluğu konusunda herhangi bir garanti, koşul veya garanti sunmuyoruz.
Robertson, BM mahkemesiyle işbirliğinin Sırbistan-Karadağın Barış için Ortaklık programına kabul edilmesi için'' kritik koşul'' olma durumunu sürdürdüğü konusunda da uyarıda bulundu.