УСЛОВИЯ - превод на Турски

koşulları
условие
обстоятелствата
състояние
изисквания
şartları
условие
задължително
необходимо
изискване
трябва
наложително
предпоставка
durumlar
е
състояние
случай
обстановка
обаче
статус
позиция
явление
ситуацията
положението
ortamları
среда
атмосфера
обстановката
на
се
медийно
обкръжение
şartlarını
условие
задължително
необходимо
изискване
трябва
наложително
предпоставка
koşullarını
условие
обстоятелствата
състояние
изисквания
koşulların
условие
обстоятелствата
състояние
изисквания
şartların
условие
задължително
необходимо
изискване
трябва
наложително
предпоставка
koşullara
условие
обстоятелствата
състояние
изисквания
şartlarda
условие
задължително
необходимо
изискване
трябва
наложително
предпоставка
şartlarım
durumu
е
състояние
случай
обстановка
обаче
статус
позиция
явление
ситуацията
положението
durum
е
състояние
случай
обстановка
обаче
статус
позиция
явление
ситуацията
положението
şartla
durumlarda
е
състояние
случай
обстановка
обаче
статус
позиция
явление
ситуацията
положението

Примери за използване на Условия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Жилищните им условия никога не са били добри.
Kamu çalışanlarının durumu hiçbir zaman iyi olmadı.
Две условия.
İki şartla.
Какви условия,?
Hangi şartlarda?
В дългосрочен план тези условия ще се отразят негативно на живота на акумулатора.
Bu durum bataryaların ömrü üzerinde olumsuz bir etkiye neden olabiliyor.
Но има условия.
Bazı şartlarım var ama.
Едно условия.
Tek bir şartla.
имат ограничени условия.
sadece belli durumlarda.
Обикновено прекратяването на дейностите е свързано с климатичните условия или сезона на годината.
Etkinliğin Zamanlanması Zamanlama daha çok sezon veya hava durumu ile bağlantılıdır.
Бременността е тежка, дори при най-добрите условия.
Hamilelik en iyi şartlarda bile çok zor bir şeydir.
Въпреки това, има някои условия.
Fakat bazı şartlarım var.
Имам три условия.
Üç şartla.
Опитахме няколко различни условия.
Birkaç farklı durum denedik.
Но при определени условия.
Ancak belirli durumlarda.
Климатични условия в Амстердам.
Amsterdamın Hava Durumu.
И той да се конкурира при справедливи и равни условия.
Üstelik adil ve eşit şartlarda bir yarışma.
Добре, но имам условия.
Tamam ama şartlarım var.
Тетевенпри следните условия.
Ameliyat sonrasý durum.
Много по-добри условия.
Çok daha iyi şartlarda.
Реших да бъда Сойка-присмехулка, но имам няколко условия.
Alaycı Kuşunuz olmaya karar verdim. Ama bazı şartlarım var.
Голяма заблуда е, че всички хора теглят заеми при едни и същи условия.
Tüm KÖİ yatırımlarının aynı şartlarda kredi aldığını varsayalım.
Резултати: 1611, Време: 0.0823

Условия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски