KORKUT - превод на Български

изплаши
korkuttun
korkutup kaçırdı
ürküttün
korktu
ödümü kopardın
уплаши
korkuttun
korktu
ürküttün
коркут
korkut
да плашиш
korkutmayı

Примери за използване на Korkut на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben sadece korkut demiştim.
Казах ти само да ги сплашиш.
Lesterı Korkut.
стартираме операция"да изплашим Лестър".
Onu tabancanla korkut.
Заплаши я с пистолета си!
Bilirsin, sadece birazcık korkut.
Знаеш ли, само го уплаши малко.
Her zamanki gibi… inekleri korkut, çiftçileri uyandır.
Обичайното… плашене на добитъка, будене на фермерите.
Yalnızca korkut.
Само я уплаши.
Onları bununla korkut.
Заплашете ги с това.
Şok et ve korkut.
Шок и ужас.
Sadece gorunup kac, adami korkut.
Просто го размахах, да изплаша човека.
Ve en yakın hısımlarını korkut.
Предупреди най-близките си роднини.
onları benim kollarıma doğru korkut!
ти влез вътре и ги уплаши право в ръчичките ми!
Korkut onu, Rus çetesinin bir film versiyonunu düşün ama kızı rahatsız etme?
Уплашена е, мисли за филмите за руската мафия, но не я тормози. Момичето?
Şüphe yok ki biz, onlara elemli bir azap gelmeden korkut kavmini diye göndermiştik Nuh u.
Ние изпратихме Нух при неговия народ:“ Предупреди народа си, докато не го е сполетяло болезнено мъчение!”.
Sonra da 90 yaşında cadaloz bir kocakarı ol ve Cadılar Bayramında çocukları korkut.
Стани на 90 години, чак след това луда бабичка. И изкарвай акъла на децата по Хелуин.
Korkuttun beni Jakob ama bir şeyi anlamama yardım ettin.
Изплаши ме, Джейкъб. Но ми помогна да разбера нещо.
Beni korkuttu. Bayan Milli,
Изплаши ме. Госпожо Мили,
Dolapta olduğunu öğrendiğimde beni çok korkuttun, az daha peruğum düşüyordu.
Толкова ме изплаши, когато те открих в килера, че перуката ми почти падна.
Onları sadece Fenwicki korkutmak amacıyla kullanacak zannediyordum.
Мислех, че ще ги използва, за да изплаши Фенуик.
Korkuttun beni Ve Shekhar amca bana hediye etti.
Изплаши ме. А и чичо Шекхар ми подари тази бутилка.
Sence Mike seni korkutmak için ne deneyecek?
Какво мислиш че ще опита Майк, за да те изплаши?
Резултати: 44, Време: 0.0481

Korkut на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български