KUM - превод на Български

пясък
kum
kumlar
kumsal
sand
пясъчен
kum
dust
kumlu
пясъчна
kum
dust
kumlu
прашна
tozlu
kum
пясъкът
kum
kumlar
kumsal
sand
пясъчни
kum
dust
kumlu
пясъка
kum
kumlar
kumsal
sand
пясъчните
kum
dust
kumlu
пясъци
kum
kumlar
kumsal
sand

Примери за използване на Kum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kum Fırtınası Korsan Savaşları Hack Hile Aracı İndir Kum Fırtınası Korsan Savaşları Hack Hile Aracı.
Пясъчна буря Pirate Wars Hack Cheat Tool изтегляне Пясъчна буря Pirate Wars Hack Cheat Tool.
Oradaki kayan kum, bir adamı 20 dakikada yutar.
Подвижните пясъци там могат да погълнат човек за по-малко от 20 минути.
Kum yengeçleri hariç, ama şikayet etmiyorum.
Като изключим пясъчните раци, за нищо друго не се оплаквам.
Tanrı da onlara kumsaldaki kum taneleri kadar kuşaklar bahşetti.
Бог ги дари с потомци, безброй, колкото пясъка по плажа.
Bu lanet kum saatini bu kadar önemli kılan şey nedir söyler misin?
Можеш ли да ми кажеш какво толкова важно има в един пясъчен часовник?
Bu deniz ve kum başka yerde yok.
Пясъкът и морската вода тук са нещо което не се вижда навсякъде.
En sevdikleri karakterlerin dev kum solucanları olduğundan bahsediyorlardı.
Говореха за това, че любимите им персонажи били гигантските пясъчни червеи.
Meteoroloji üç gece sonra Maanda kum fırtınası olabileceğini tahmin ediyor.
След 3 нощи метеорологичната служба предвижда възможна пясъчна буря в Маан.
Ah, kum saati-- bana mağaraya girebilecek kişiyi göster.
Ооо пясъци на времето -разкрйте ми избраника който може да влезе в пещерата.
Dört yıl süren araştırmadan sonra kum kedisi yavruları ilk kez kamera üzerinde yakalandı.
След четиригодишни изследвания, пясъчните котенца най-накрая са заловени пред камера за първи път.
Kum evimizi delen torbalar ölmeli.
Чанти, които пробиват пясъка, дома, трябва да умрат.
Aşk Kum saatine benzer,
Любовта е като пясъчен часовник- пълни сърцето,
Çünkü kum fırtınalarının Ekvadorda problem teşkil etmediğinden eminim.
Понеже съм убеден, че не пясъкът е големият проблем на Еквадор.
Meteoroloji üç gece sonra Maanda kum fırtınası olabileceğini tahmin ediyor.
След три нощи, метеорологичната станция предсказват за пясъчна буря в Маан.
Rus turistler deniz, kum, güneşi tercih ediyor.
Руснаци предпочитат Златни пясъци и Слънчев бряг.
Sonraki İçerikYabani kum kedicikleri ilk kez kameralara yakalandı.
След четиригодишни изследвания, пясъчните котенца най-накрая са заловени пред камера за първи път.
Aşk kum saati gibidir; kalp dolarken beyin boşalır.
Любовта е като пясъчен часовник- пълни сърцето, но изпразва главата.
Tatil demek sadece deniz, kum ve güneşten ibaret değil ki.
Не се притеснявайте, защото почивка не е само слънцето, морето и пясъка.
Ve asası ile kuma vurdu ve kum bitlere dönüştü.
И той ударил пясъка със жезъла си, и пясъкът се превърнал във въшки.
Şu taraf güney, ama orada kum ve kayadan başka bir şey yok.
Юг е натам, но там няма нищо освен пясъци и скали.
Резултати: 1339, Време: 0.0489

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български