LIMAN - превод на Български

порт
port
liman
limanına
porte
bağlantı noktası
kapısı
междупристанищния
liman
доковете
rıhtım
limanı
tersaneleri
port
liman
лиман
lyman
liman
харбър
harbor
harbour
limanı
limanında
пристанищния
liman
пристанищните
liman
пристанищни
liman
междупристанищният

Примери за използване на Liman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Senin de bildiğin üzere Liman Katili kurbanlarının ayaklarını iple bağlıyor.
Както знаеш Пристанищния убиец вързва краката на жертвата си с въже.
Liman vergileri ve yakıt farkı.
Нито пък горивото и пристанищните такси.
Liman Katilinin, çok egoist bir yapısı var.
Междупристанищният убиец- извънаредно егоцентрична личност.
Hepsi liman şehirleri.
Всички пристанищни градове.
Yunanistanda liman işçileri özelleştirme planına karşı tekrar grevde.
Пристанищните работници в Гърция отново започват стачни действия срещу плана за приватизация.
Daha çok Abbynin teorisi konusunda endişeliyim. Liman Katilinin arkadaşlarımızı hedef alması.
По-притеснен съм от теорията на Аби, че Пристанищния убиец е набелязъл наши приятели.
Liman şehirleri.
Всичките пристанищни градове.
Liman dilberleri.
Пристанищните измети прист.
Eğer LK yani'' Liman Katili''.
Така че, ако ТОЙ… Междупристанищният Убиец.
Havaalanı ve liman vergileri.
Летищни и пристанищни такси;
Liman çalışanları Atinadaki Deniz Ticaret Bakanlığı binası önünde toplanacaklar.
Пристанищните работници ще се съберат пред министерството на търговския флот в Атина.
Rusyadaki liman kentleri.
Пристанищни градове в Русия.
Liman yetkililerini aradım.
Обадих се на пристанищните власти.
Liman yönetimi neden bütün arabaları şüpheli olarak değerlendirmiş ki?
Защо пристанищните власти изглежда мислят всяко превозно средство за подозрително?
Küçük liman fokları gibi değiller.
Не са тези малки пристанищни тюлени.
İnsan tacirleri liman şehirlerine yoğunlaşır sanırdım.
Мислех, че трафикантите са концентрирани в пристанищните градове.
Almanyadaki liman kentleri.
Пристанищни градове в Германия.
Söylesene, liman yetkililerinin kargoyu teftiş etmesini nasıl engellemeyi düşünüyorsun?
Кажи ми, как възнамеряваш да държиш пристанищните власти далеч от товара?
Bulgaristanın Karadeniz kıyısında iki büyük liman kompleksi vardır- Varna Limanı
На Българското Черноморие функционират два големи пристанищни комплекса- Пристанище Варна
Liman idaresi Roxxon refinerinin patladığını söyledi.
Пристанищните власти съобщиха, че рафинерия Роксън е взривена.
Резултати: 411, Време: 0.0684

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български