PORT in Turkish translation

[pɔːt]
[pɔːt]
port
GDB
iskele
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
porto
port
puerto
a tokay
liman
port
harbor
harbour
dock
marina
waterfront
seaport
the anchorage
haven
dockside
i̇skele
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
limanına
port
harbor
harbour
dock
marina
waterfront
seaport
the anchorage
haven
dockside
limanını
port
harbor
harbour
dock
marina
waterfront
seaport
the anchorage
haven
dockside
limanından
port
harbor
harbour
dock
marina
waterfront
seaport
the anchorage
haven
dockside
limanında
port
harbor
harbour
dock
marina
waterfront
seaport
the anchorage
haven
dockside
iskeleye
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
portuna
GDB
portunu
GDB
iskelede
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard

Examples of using Port in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You leave for Port Partageuse in two days.
İki gün sonra Partageuse limanından ayrılacak ve Janusa götürüleceksiniz.
At five degrees from port side, ice is 50 meters thick.
İskele tarafından beş derece yukarıda, buz 50 metre kalınlığında.
Masha dear, port wine and candy.
Sevgili Masha, Porto şarabı ve şeker.
Move to starboard, port, same way.
Sancağa, iskeleye hareket eder, aynı şey.
Your cabin is very comfortably located on the port side of the ship, sir.
Kabininiz geminin iskele tarafında çok rahat bir konumda, efendim.
A small fishing port by Playa Larga.- She's being held near this… A location.
Küçük bir balıkçı limanında tutuluyor. Playa Larga yakınlarında.
Paid to turn Port Lockroy into… Where are the passengers from the Allegra?
Lockroy Limanını dönüştürmek… Allegra yolcuları nerede?
What sold me was the seal on the 1842 shipping orders From the port of Bordeaux.
Beni ikna eden, Bordeux Limanından 1842 sevkiyat emriyle damgalanmış olması.
A herd of dolphins have been sighted on the port side.
İskele tarafında bir yunus sürüsü görülmüştür.
And a birthmark, a port wine stain on his face.
Bir de doğum lekesi. Yüzünde Porto şarabı lekesi vardı.
Target turning to port, sir.
Hedef iskeleye döndü efendim.
I know an Irish seafaring gentleman who does business in the port of Wilmington.
Wilmington limanında iş yapan İrlandalı bir gemici tanıyorum.
A printer connected to a USB port.
USB portuna bir yazıcı bağlandı.
Where are the passengers from the Allegra? Paid to turn Port Lockroy into?
Lockroy Limanını dönüştürmek… Allegra yolcuları nerede?
A navy cruiser with the Satsuma onboard will be leaving the port of Yokosuka later today.
Bir donanma kruvazörü, Satsumayı hamilen yarın Yokosuka limanından ayrılıyor.
I'm not sure, but whatever hit us almost tore off the port mainsail.
Emin değilim ama bize ne çarptıysa iskele ana yelkenini neredeyse yerinden kopardı.
Keep an eye out for a friendly wing… joining you on your port side.
İskele tarafını size katılacak dost bir filo için kontrol edin.
He gave me a fine bottle of port wine as his way of saying thanks.
Bana teşekkür etmek için güzel bir şişe porto şarabı verdi.
Vacate entry port, program.
Giriş portunu boşalt, program.
Rudder, 15 degrees port half speed.
Dümen, iskeleye 15 derece! Yarı hız.
Results: 2818, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Turkish