MÜNASIP - превод на Български

подходящо
uygun
iyi
doğru
ideal
zamanı
münasip
elverişli
удобно
rahat
uygun
bir zaman
müsait
kullanışlı
konforlu
iyi
kolay
güzel
rahatlatıcı
уместно
uygun
doğru
alakalı
iyi
yerinde
münasip
подходящ
uygun
iyi
doğru
ideal
zamanı
münasip
elverişli
подходяща
uygun
iyi
doğru
ideal
zamanı
münasip
elverişli
добро
iyi
güzel
uslu
harika
cici

Примери за използване на Münasip на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir halk adamı için ne münasip bir son; herkes senden bir parça alacak.
Подобаващ завършек за един човек от народа… всеки да има парче от Вас.
Münasip olan şey katili yakalamaktır,
Благоприлично е да хванете убиеца,
Münasip değil.
Не е подобаващо.
Münasip zaman geldi.
Времето е подходящо.
Kriyoslular, münasip bir uzlaşma için yetkilendirdiler.
Криосианците ме оторизираха да направя компромиси във ваша полза.
Düğün tarihi için en münasip gün nedir, efendim?''.
Сряда, 10 Юли е благопрятна дата за годежа".
Kilisenin münasip bulmadığı bir çocuğun var.
Има дете, без да е получил благословия от църквата.
Şartlarınızı münasip buldum.
Намирам тези условия приемливи.
Cadıların münasip bir cenaze töreni haketmediğine karar verildi.
Тя беше постановено вещици бяха заслужават подобаващо погребение.
Her münasip delikanlı.
Всеки приятен младеж.
Bu çok münasip.
Това е много yдобно.
Gel bakalım Bay Münasip.
Хайде, г-н Райт.
Hoşlanmamış olabilirsiniz ama maalesef bu kelime oldukça münasip.
Думата не ви харесва, но е точната.
Ne demekmiş o'' münasip''?
Би било неправилно.- Какво значи"неправилно"?
Adil değil, münasip değil!
Не е честно. Не е подобаващо!
Talebin gayet münasip asker.
Молбата ти е основателна, войнико.
Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz.
Ако ще обсъждаме брачен договор, не е приемливо да присъства жена.
Çocuğu tetkik etmek için en münasip zaman oyun zamanıdır.
Това е най-подходящото време за зачеване на дете.
Doğru değil, uygun değil, adil değil, münasip değil.
Не е редно, не е честно, не е справедливо, не е подобаващо.
Doğru değil, uygun değil, adil değil, münasip değil.
Не е редно, не е добре, не е честно, не е подобаващо.
Резултати: 58, Време: 0.0836

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български