ПОДХОДЯЩО - превод на Турски

uygun
подходящ
удобен
е
в съответствие
добре
на разположение
идеален
достоен
идеално
правилното
iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
doğru
истина
точно така
е
прав
вярно е
право
редно
правилно
вярно
точното
münasip
подходящо
удобно
уместно
добро
ideal
идеален
подходящ
перфектната
оптимална
zamanı
време
път
винаги
значи
момент
заман
често
doğru düzgün
правилно
подобаващо
подходящо
прилична
добре
трезво
адекватно
uygundur
подходящ
удобен
е
в съответствие
добре
на разположение
идеален
достоен
идеално
правилното
i̇yi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
uygunsuz
подходящ
удобен
е
в съответствие
добре
на разположение
идеален
достоен
идеално
правилното

Примери за използване на Подходящо на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дори не е облечена подходящо.
Doğru düzgün giyinmemiş bile.
Подходящо средство за почистване на очен грим?
Göz makyajını temizlemek için ideal bir ürün?
Защото е подходящо за всякакви компании!
Bu, her tür şirket için uygundur.
Прости ми, че ще го кажа, но не си облечен подходящо за случая.
Bunu söylediğim için affet DArtagnan ama pek duruma uygun giyinmemişsin.
Мисля, че така е подходящо.
Bunun münasip olduğunu düşünmüştüm.
Знаеш ли, наистина не е подходящо време, за това ме извини.
Aslında bu gerçekten hiç iyi bir zaman değil, o yüzden izninizle.
Началото на учебната година е подходящо време за поставянето на нови цели.
Yeni yıl, yeni hedefler belirlemek için doğru zaman.
Здраво, устойчиво и подходящо за професионална употреба.
Sağlam ve kompakt, profesyonel kullanım için ideal.
Подходящо време.
İyi zamanlama.
Бадемовото масло е много подходящо за масаж на тялото.
Badem yağı bu masaj için çok uygundur.
Мисля, че имам нещо повече… подходящо за вас на горния етаж.
Sanırım yukarıda senin için… daha uygun bir şeyim var.
Ще има ли някога подходящо време?
Hiç iyi bir zaman oldu mu ki?
Лекува ли се? Не напълно, но симптомите се овладяват с подходящо лечение.
TTP tamamen tedavi edilebilecek bir hastalık değil ama doğru tedaviyle semptomplar kontrol altına alınabilir.
Рон, не мисля, че е подходящо.
Ron, bunun münasip olduğunu sanmıyorum.
Подходящо място за нещастник като Бени Гомез.
Benny Gomez gibi pislik birinin son vedası için ideal bir mekân.
Времето не е подходящо за дете.
İyi bir zaman değil çocuk yapmak için.
Искаш ли да намерим подходящо място да свършим една работа?
Yiyişmek için uygunsuz bir yer bulmaya ne dersin?
И е напълно подходящо.
Ve gladyöter olduğumuzu söylersek tamamen uygundur.
Надявам се, че се наслаждаваш, Хенри, въпреки че не си подходящо облечен за случая.
Hoşuna gidiyordur umarım Henry böyle bir olayda uygun giyinmemiş olmana rağmen.
Подходящо име за фермер.
Bir çiftçi için iyi bir isim.
Резултати: 911, Време: 0.0723

Подходящо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски