MECLISIN - превод на Български

парламентът
meclis
parlamentosu
parlementosu
parliament
парламентарната
meclis
parlamentonun
parlamenter
parlemento
TBMM
milletvekili
конгреса
kongre
meclis
toplantısını
kurultay
на съвета
konseyi
kurulu
meclis
на събранието
toplantıda
meclis
kurul
парламента
meclis
parlamentosu
parlementosu
parliament
парламент
meclis
parlamentosu
parlementosu
parliament
на клейва
merkezin
meclise
синьорията
meclis

Примери за използване на Meclisin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meclisin görev süresi de 4 yıldan 5 yıla çıkarıldı.
Служител на ДАИ е уволнен 4 пъти в рамките на 5 години.
Meclisin temizlenmesi mi?
Чистка в парламента?
Tasarının onaylanması için meclisin üçte ikisi tarafından geçmelidir.
Закона трябва да бъде одобрен от две трети от сената.
Meclisin önüne çıkacaksın, ama sözlerin sağır kulaklara çarpacak.
Ще се изправиш пред Съвета, но думите ти ще ударят на глухо.
Meclisin dikkatini çekmek için.
И да привлече вниманието на CLAVE.
Birkaç ay içinde, meclisin bir üyesi olarak şimdiye dek verdiğiniz en önemli oyu vermeniz istenecek.
Само след месеци ще дадете най-важния вот като член на Конгреса.
Meclisin Askeri Ödenek Komitesinde temsilci olan Bill Marks mı?
Специалният военен представител в Конгреса Бил Маркс?
Meclisin pazartesi günkü toplantıda bu teklifi gündeme alması bekleniyor.
Съветът ще обсъди предложението в понеделник.
Sayın başkan, meclisin sizin durumunuz hakkında bilgisi var mıydı?
Г-н кмете, съветът знаеше ли къде бяхте по времето на бунтовете?
İşte Meclisin en genç ve yaşlısı.
Ето и най-младият депутат в парламента.
Yarın Meclisin son günüdür.
Утре е последния ден на кон-а.
Meclisin Beyleri!
Господа от Синьорията.
Meclisin bu sistemde yetkisi yok''.
НСС няма правомощия в тази служба.
Meclisin 290 üyesi her dört yılda bir yapılan seçimlerle belirleniyor.
Меджлисът, който се състои от 290 депутати, се избира на всеки 4 години.
Tasarıların geçmesi için meclisin üçte ikilik onayı gerekiyordu.
Законопроектите изискваха одобрението на мнозинство от две трети, за да бъдат приети.
Tabi öyle istiyorlar, özellikle de Kraliyet Sanışma Meclisin.
Разбира се, особено тайния ти съвет.
Bakanlığı kurmak zor, çünkü bunun için meclisin onayı gerekiyor.
Трудно е да се създаде министерството, защото е необходимо одобрението на парламента.
Valentineın tarafında olmadığını Meclisin bilmesi şart.
Клейвът трябва да знае, че не си на страната на Валънтайн.
Savannah ve ben Ruthu gömdükten sonra, meclisin lideri ben olacağım.
Но след като Савана и аз погребем Рут, аз ще стана лидер на Сборището.
Tabi bu konu tamamen Bakanlar Kurulu ve Meclisin konusu.
Но този въпрос е изцяло в компетенциите на парламента и Министерския съвет.
Резултати: 153, Време: 0.1165

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български