MESAFE - превод на Български

разстояние
mesafe
uzaktan
menzil
uzaklık
arası
uzun
дистанция
mesafe
uzaklık
обсег
menzil
mesafe
обхват
menzil
sinyal
aralık
şebeke
kapsama alanı
kapsamı
çekmiyor
mesafe
път
kez
sefer
defa
zaman
daha
yolu
yol
yolculuklar
kere
в далечината
uzakta
uzaktan
mesafe
mesafe içinde
разстоянието
mesafe
uzaktan
menzil
uzaklık
arası
uzun
разстояния
mesafe
uzaktan
menzil
uzaklık
arası
uzun
разстоянията
mesafe
uzaktan
menzil
uzaklık
arası
uzun

Примери за използване на Mesafe на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mesafe olması lazım.
Трябват ми разстоянията.
Ed, mesafe kısa ve onu vuramayabilirsin.
Дистанцията е малка, Ед.
Çılgınlık ile dahilik arasındaki mesafe yalnızca başarı ile ölçülür.
Разстоянието между лудостта и гения се измерва единствено чрез успеха”.
Yakınlardaki büyük şehirler, mesafe.
Разстояния до близките градове.
Sınır yok, mesafe yok.
Няма дистанция, няма пространство.
Yarışmacıların yüzmesi gereken mesafe ise 6,5 km idi.
Дистанцията, която всеки състезател трябва да пробяга е 5 км.
Mesafe hesaplama kilometre ve mil olarak yapılır.
Разстоянията се изчисляват в километри или мили.
Şehir merkezinden havaalanına mesafe 20 kilometredir( 30 dakika civarı).
Разстоянието от центъра на града до летището е 20 километра(около 30 минути).
Uzun mesafe.
Дълги разстояния.
Zaman ve mesafe bile göründükleri bile değildir.
Времето и разстоянията почти не съществуват.
Mesafe genişledi.
Дистанцията нараства.
Ukraynanın en yakın noktasından Moskovaya olan mesafe 480 km. dir.
Разстоянието от Москва до най-близката до нея точка на украинската граница е около 480 км.
Muhabbetler uzun mesafe uçamaz.
За дълги разстояния мухите не летят.
Konvoy şimdi 3-1-3e dönüyor. Mesafe 7,000 yarda.
Конвой, пеленг 313, дистанция 6400 м.
Trafik gerçekten kötüydü; mesafe olsun, kalabalık olsun vb.
Трафикът е ужасен. Разстоянията и всичко останало.
İkisinin arasında mesafe giderek artıyordu.
Дистанцията между тях се увеличава.
Beni dinle, şu şeylerle aranızdaki… mesafe önemli değil.
Виж, не важно какво е разстоянието между теб и"тях".
Birinci Dünya Savaşından sonra kariyerine orta ve uzun mesafe koşucusu olarak başladı.
Зидар по професия, той започва да се състезава в бягането на средни и дълги разстояния.
Hedef karşısı, 25° derece sağa, mesafe 500 adım!
Цел право по цевта. 25° надясно. Дистанция: 150 м.!
Mesafe önemli ölçüde kısalmış olacak.
Това значително ще скъси дистанцията.
Резултати: 356, Време: 0.0652

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български