MESELA - превод на Български

например
örneğin
yani
örnek olarak
meselâ
misal
като
olarak
mesela
tıpkı
sanki
benziyor
може би
belki
olabilir
muhtemelen
herhalde
olabilir mi
mesela
примерно
mesela
örneğin
falan
yani
yaklaşık
belki
bir
örnek
да вземем например
örneğin
mesela
ele alalım mesela

Примери за използване на Mesela на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mesela Frederick Douglass?
Ами Фредерик Дъглас?
Mesela bu denizaltı gibi makineleri kontrol edebilselerdi,
Представете си какво би се случило, ако хората контролираха машини,
Mesela şöyle bir ifade, Bacağının güneybatısında bir karınca var.
Бихте казали нещо като:„О, има мравка на югозападния ти крак.“.
Mesela bu Oxforddan.
Това е един от Оксфорд.
Mesela, bir kızla randevuda olsam
Например, ако съм на среща с момиче
Mesela şu maskelere bakın.
Виж тези маски, за пример.
Mesela mutlu ve dopdolu bir hayat yaşamak için ihtiyacın olan tek şey.
Ами единственото каквото ти трябва за да имаш щастлив и пълноценен живот е.
Mesela sen gezmeyi çok seversin, o sevmez.
Може да обичаш разходките, а може и да не обичаш.
Mesela, cumaları bedava yara temizleme?
Или безплатно почистване на рани в петък?
Mesela bu üç kadınla hiçbir ortak yanımız yok.
За пример, с тези жени нямам нищо общо.
Mesela, aşırı dozda tereyağından trajik biçimde ölebilirsin.
Може да умреш трагично от предозиране с масло.
Mesela ikimiz de her şeyi becerebiliyoruz belli ki.
На пример, и двете очевидно ще прецакаме всичко.
Mesela başkanın ofisinde bir pozisyon?
Да речем, място в кабинета на кмета?
Mesela, futbol takımı yoktu.
Дори нямахме футболен отбор.
Willem, mesela sen?
Уилям, ами ти?
Mesela şimdi, burada seninle konuşmak istemiyorum… Ama yapıyorum.
Както сега, не искам да съм тук и да ти говоря, но го правя.
Mesela nasıl diye sordular, örnek verdim.
Ако се питате„Как така?“, ще ви дам един пример.
Mesela gidip Jackieyi benden çalmadı!
Както и не ми открадна Джаки!
Ne gibi, mesela… nüfus patlaması gibi mi?
Какви… нещо като пренаселеност ли?
Mesela Picasso tablolarındaki parçalanmış göz,
Вземете, например, картините на Пикасо, в които отвсякъде стърчат ръце,
Резултати: 3764, Време: 0.0999

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български