MESELA BEN - превод на Български

аз например
mesela ben
örneğin , ben
като мен
benim gibi
benim kadar
tıpkı benim gibi
bana
benimki gibi

Примери за използване на Mesela ben на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mesela ben kısa bir Marlon Brandoyum!
Например, аз съм дребен Марлън Брандо!
Mesela ben adaya Jessica Alba sandviçi getirsem olur mu?
Примерно, мога ли да донеса… Сандвича на Джесика Алба на пустинен остров?
Mesela ben. Oyuncuyum.
Аз например съм актриса.
Mesela ben lisedeki müdürlük kariyerimden ayrıldığımda beşinci ve altıncı sınıflar için öğretmenlik yapmak istedim.
През по-голямата част от кариерата ми като учител преподавах на пети и шести клас.
Mesela ben. Duygusalımdır. Ama bunu ifade etmekte hep zorluk yaşamışımdır.
Аз например съм емоционален, но никак не успявам да го изразя.
Mesela ben bir şey hissedersem bilirim.
Когато аз чувствам нещо, знам.
Mesela ben neden navigasyon sistemini açtığımda… açtığımda diğer bütün sistemlerin kapandığını bilmiyorum.
Това не е точно така. Аз например нямам идея защо когато наземната навигация се включи, всички други системи изключват.
Mesela ben, hep Afrikaya gitmek istemişimdir ama
Аз например, винаги съм искала да отида в Африка.
Mesela ben bir lokantada, yemeğimin tadını çıkartırıyorum, ve küçük bir minik o. çocuğu avazı çıktığı kadar çığlık atıyor.
Примерно като съм на ресторант, а някой малък кучи син си скъсва гърлото да реве.
Mesela ben Fransızca öğrenmek istemiyorum… Böylece hergün Fransızca öğrenmemenin pozitif yönlerini düşünebiliyorum.
Ето, аз не уча френски, и всеки ден си мисля колко е хубаво да не учиш френски.
Mesela ben bir şair tanıyorum,
Аз, като един непретенциозен поет,
Mesela ben yalan söylemeyi bıraksam sana'' Brody karını ve çocuklarını bırakıp benimle olmanı istiyorum.'' derim.
Например ако аз спра да лъжа, щях да ти кажа:"Броуди, напусни жена си и децата си, за да си с мен".
Mesela ben iyi bir vatansever olabilirim,
Например, аз мога да съм добър патриот,
Mesela benim haftaya dört tane ameliyatım var.
Например, аз следващата седмица имам 4 операции.
Mesela benim alanımdan biriyle.
С някой като мен.
Mesela bende camilerden rahatsız oluyorum.
Аз, например, се интересувам от хижата.
Mesela, ben şu bardağa baktığımda onu yarısı boş olarak görmem.
Когато гледам една чаша, не мисля, че е наполовина празна.
Mesela, ben bağlantı kurabilirim, çünkü bir medyumum.
За мен, например, е по-лесно да установявам връзки, защото съм ясновидец.
Mesela, ben üniversite hocasıyım.
Например аз съм университетски преподавател.
Mesela, ben… Ben… Ben geride yolum var.
Като, аз… аз… съм в началото.
Резултати: 43, Време: 0.1018

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български